РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Разделен бизнес - между предната и задната част

Дата на публикуване: 15:47 ч. / 18.10.2025
Прочетена
43718
В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В етнографско проучване на два луксозни ресторанта в Лос Анджелис, социологът Ели Уилсън (Eli Wilson) разглежда разделението между работниците в предната част на заведението и тези в задната част, като твърди, че работниците, които са не само двуезични, но и би-културни, могат да осигурят важен мост.
Разделен бизнес - между предната и задната част
Разделен бизнес - между предната и задната част
Снимка © DFA
Подиум на писателя

В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В етнографско проучване на два луксозни ресторанта в Лос Анджелис, социологът Ели Уилсън (Eli Wilson) разглежда разделението между работниците в предната част на заведението и тези в задната част, като твърди, че работниците, които са не само двуезични, но и би-културни, могат да осигурят важен мост.

Уилсън работи като сервитьор в ресторантите, което го поставя в "класово привилегированата бяла работническа ниша в предната част на заведението", където работниците взаимодействат директно с клиентите и получават бакшиши. Ролите в предната част с по-малко взаимодействие с клиентите, като сервитьорки на маси и чистачи, по-често са заемани от латино работници. В големите и разнообразни градове като Лос Анджелис, работниците в задната част - готвачи, миячи на съдове и чистачи - са предимно латиноамериканци, много от които са имигранти. Тези работници получават ниска почасова заплата без бакшиши и имат малко възможности за напредък.

Работата е координирана изцяло в ресторанта. Сервитьорът трябва да предаде конкретни поръчки на кухнята (и напитките на бара), където правилните ястия (и напитки) се приготвят. Подготвеното ястие се предава на сервитьор на храна, който трябва успешно да го предаде на правилната маса. В края на храненето, чистачът почиства масата и хостът бива информиран, че масата може да бъде заета отново. Въпреки това, сервитьорите, хостовете и барманите имат малко контакт с работниците в задната част. В по-големия ресторант, в който работи Уилсън, много от работниците в предната и задната част дори не си знаели имената.

Срещите на персонала, разделени на "само за сервитьори и бармани" или "задължителни за всички кухненски служители", подчертават и допринасят за дистанцията между групите. В този ресторант сервитьорите дори нямали право да говорят с кухненския персонал, освен с главния готвач, което Уилсън научава по унизителен начин, че казал на един готвач за промяна в поръчката. Разделенията продължават и извън работното място: Сервитьорите често излизали да пият заедно след работа, но работниците от задната част не били поканени.

Уилсън обаче открива важни изключения от тези разделения, хора които описва като "мостове". Двуезичността е актив в ресторантската работа. В един от ресторантите в проучването, двуезичен мексикански имигрант играе важна роля в координирането на работата между двете сфери. Но Уилсън твърди, че този работник "остава социално вграден в имигрантската латино ниша". От друга страна, второ поколение имигранти могат да бъдат както двуезични, така и би-културни, способни да споделят жаргон и да разговарят за общи културни референции с колегите си, както в предната, така и в задната част.

По време на престоя си, Уилсън вижда как двама такива работници получават значителни повишения, което отразява признанието на управлението за тяхната стойност. Въпреки че тези работници остават в латиноамерикански нископлатени услуги, те напредват и остава да се види докъде могат да ги отведат тези неуловими и контекстуализирани "умения", докато продължават да изграждат кариери.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На 9 декември в Ямбол ще се състои премиерата на новата поетична книга на Ваня Велева, озаглавена „Подарявам ти дъжд“. Събитието ще се проведе в зала „П ...
Вижте също
Поетесата Надя Попова бе удостоена с престижната награда „Атлант на славянството“ по време на 19-ия международен фестивал на поезията „Славянска прегръдка“. Тази награда ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Иносенцо Чиполета подчертава необходимостта от стабилна политика за четене
На първия ден от панаира на малката и средна издателска дейност "Повече книги, повече свободи" (Più libri più liberi) през 2025 година, в пространството на РАИ се проведе среща на тема "Къде отива издателството: политики за книгата в Италия". Във ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Петър Вангелов и музиката на живота: През лирика и биография
Петър Вангелов, известен журналист, писател и музикант, ще проведе творческа вечер, на която ще представи две свои значими творби – лиричната книга „Красота и благоговение“ и биографията „Имре Калман - кралят на оперетата“. Събити ...
Валери Генков
Говорим ли по-добре? Как езикът определя реалността около нас
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Гравюри като литературни свидетелства: Петър Лазаров вдъхновява с китайски и западни теми
Художникът Петър Лазаров, известен със своите уникални гравюри върху дърво, проведе вдъхновяваща среща с любители на изкуството в Добрич. Събитието е част от проекта „Графични диалози“, който е включен в по-широката инициатива „Добруджа &ndas ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Ли Ккоч-ним за човешката сложност и литературата без отговори
Ли Ккоч-ним (Lee Kkoch-nim) е една от най-силните и искрени гласове сред съвременните корейски автори. Нейният роман "Момичето, което мразя" (изд. "La Nuova Frontera", 2025, превод на Сара Бочичо) не просто осъжда, а по-скоро слуша и разбира сложността на чове ...
Валери Генков
На бюрото
Нови заглавия за 26 библиотеки в Ловешка област: Подкрепа за културата и четенето
В Ловешка област, 26 библиотеки ще се радват на нови заглавия, благодарение на финансиране от Министерството на културата. Според информация, публикувана на официалната страница на Регионална библиотека „Проф. Беню Цонев“ в Ловеч, проектите, които ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Разград чества доброто: Награди за доброволци, които вдъхновяват промяна
Ангелина Липчева
Златното мастило
Ничий: Константин Кацаров и търсенето на смисъл в свят, изпълнен с противоречия
Валери Генков
Фронтменът на рок групата „Ренегат“ Константин Кацаров ще проведе представяне на своята нова книга, озаглавена „Ничий“, в Регионалната библиотека „Проф. Беню Цонев“ в Ловеч. Събитието ще се състои на 9 декември, вторник, и е организирано от директорката на библиотеката Юлияна Цанева, която сподели информацията на пресконференция. Книгата „Ничий“ раз ...
Златното мастило
Илейн Хсие Чу изтъкава пътища през страховете и предразсъдъците
Добрина Маркова
Литературен обзор
В новата си поредица "Флора", издателството "Елиот Едициони" представя за първи път творбата "З ...
Начало Подиум на писателя

Разделен бизнес - между предната и задната част

15:47 ч. / 18.10.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
43718
Разделен бизнес - между предната и задната част
Разделен бизнес - между предната и задната част
Снимка © DFA
Подиум на писателя

В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В етнографско проучване на два луксозни ресторанта в Лос Анджелис, социологът Ели Уилсън (Eli Wilson) разглежда разделението между работниците в предната част на заведението и тези в задната част, като твърди, че работниците, които са не само двуезични, но и би-културни, могат да осигурят важен мост.

Уилсън работи като сервитьор в ресторантите, което го поставя в "класово привилегированата бяла работническа ниша в предната част на заведението", където работниците взаимодействат директно с клиентите и получават бакшиши. Ролите в предната част с по-малко взаимодействие с клиентите, като сервитьорки на маси и чистачи, по-често са заемани от латино работници. В големите и разнообразни градове като Лос Анджелис, работниците в задната част - готвачи, миячи на съдове и чистачи - са предимно латиноамериканци, много от които са имигранти. Тези работници получават ниска почасова заплата без бакшиши и имат малко възможности за напредък.

Работата е координирана изцяло в ресторанта. Сервитьорът трябва да предаде конкретни поръчки на кухнята (и напитките на бара), където правилните ястия (и напитки) се приготвят. Подготвеното ястие се предава на сервитьор на храна, който трябва успешно да го предаде на правилната маса. В края на храненето, чистачът почиства масата и хостът бива информиран, че масата може да бъде заета отново. Въпреки това, сервитьорите, хостовете и барманите имат малко контакт с работниците в задната част. В по-големия ресторант, в който работи Уилсън, много от работниците в предната и задната част дори не си знаели имената.

Срещите на персонала, разделени на "само за сервитьори и бармани" или "задължителни за всички кухненски служители", подчертават и допринасят за дистанцията между групите. В този ресторант сервитьорите дори нямали право да говорят с кухненския персонал, освен с главния готвач, което Уилсън научава по унизителен начин, че казал на един готвач за промяна в поръчката. Разделенията продължават и извън работното място: Сервитьорите често излизали да пият заедно след работа, но работниците от задната част не били поканени.

Уилсън обаче открива важни изключения от тези разделения, хора които описва като "мостове". Двуезичността е актив в ресторантската работа. В един от ресторантите в проучването, двуезичен мексикански имигрант играе важна роля в координирането на работата между двете сфери. Но Уилсън твърди, че този работник "остава социално вграден в имигрантската латино ниша". От друга страна, второ поколение имигранти могат да бъдат както двуезични, така и би-културни, способни да споделят жаргон и да разговарят за общи културни референции с колегите си, както в предната, така и в задната част.

По време на престоя си, Уилсън вижда как двама такива работници получават значителни повишения, което отразява признанието на управлението за тяхната стойност. Въпреки че тези работници остават в латиноамерикански нископлатени услуги, те напредват и остава да се види докъде могат да ги отведат тези неуловими и контекстуализирани "умения", докато продължават да изграждат кариери.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Иносенцо Чиполета подчертава необходимостта от стабилна политика за четене
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Петър Вангелов и музиката на живота: През лирика и биография
Валери Генков
Подиум на писателя
Говорим ли по-добре? Как езикът определя реалността около нас
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Надя Попова с награда „Атлант на славянството“ за изключителен принос в поезията
Валери Генков
Поетесата Надя Попова бе удостоена с престижната награда „Атлант на славянството“ по време на 19-ия международен фестивал на поезията „Славянска прегръдка“. Тази награда ...
Подиум на писателя
Иносенцо Чиполета подчертава необходимостта от стабилна политика за четене
Ангелина Липчева
На бюрото
Ли Ккоч-ним за човешката сложност и литературата без отговори
Валери Генков
На бюрото
Нови заглавия за 26 библиотеки в Ловешка област: Подкрепа за културата и четенето
Ангелина Липчева
Експресивно
Разград чества доброто: Награди за доброволци, които вдъхновяват промяна
Ангелина Липчева
Златното мастило
Ничий: Константин Кацаров и търсенето на смисъл в свят, изпълнен с противоречия
Валери Генков
Златното мастило
Илейн Хсие Чу изтъкава пътища през страховете и предразсъдъците
Добрина Маркова
Златното мастило
Донка Василева подчертава важността на задължителната литература за учениците
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Сидони-Габриел Колет: Литературно пътуване през цветята
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Кристиян Генадиев: "Очакваме новите книги да привличат нови читатели"
Валери Генков
Подиум на писателя
Петър Вангелов и музиката на живота: През лирика и биография
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Любомир Йорданов разказва за колоритните образи на Северозапада в новата си книга
В новата си книга „Децата на дивите гъски” Любомир Йорданов представя 24 разказа, вдъхновени от живота в Северозападна България, където самият той живее. Според автора, този регион е богат на колоритни персонажи и интересни истории, които включват ...
Избрано
Книги вместо украса: Вълшебството на "Книгозаглавие" за Коледа
В навечерието на Коледа, представете си свят, в който книгите заменят традиционните украси. Тази идея, която е мечта на всеки запален читател, става реалност благодарение на Фондация Арнолдо и Алберто Мондодори. За втора поредна година те организират ...
Христо Пимпирев: Антарктида е континентът на бъдещето
Ако сте поропуснали
Мистерията на приливите: Как старите теории предвещават съвременните открития
В крайбрежните райони, където морските приливи и отливи играят важна роля в ежедневието, разбирането на тяхната динамика е от съществено значение. Въпреки че днешните технологии ни позволяват лесно да се консултираме с таблици за приливи и отливи, историята ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.