РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия

Дата на публикуване: 16:28 ч. / 05.01.2026
Прочетена
52386
В 1941 година, манифест на име "Гейбун шидо йоко" – "Проект за ръководство на изкуствата и културата" – е издаден от манджурското правителство и бързо е преиздаден в списания. В японски окупирана Манджурия, изкуството е очаквано да промотира националистически идеали или дори пропаганда. Често това означава, че авторите черпят вдъхновение от идеи и стилове на основния японски континент.
Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия
Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия
Снимка © AP
Експресивно

В 1941 година, манифест на име "Гейбун шидо йоко" – "Проект за ръководство на изкуствата и културата" – е издаден от манджурското правителство и бързо е преиздаден в списания. В японски окупирана Манджурия, изкуството е очаквано да промотира националистически идеали или дори пропаганда. Често това означава, че авторите черпят вдъхновение от идеи и стилове на основния японски континент. Публикации като "Гейбун шидо йоко" правят авторите там съзнателни за своето местоположение в отдалечен ъгъл на империята.

Както отбелязва Джошуа Лий Соломон, много от тези автори са били колониални заселници в "позиции на икономическо, културно и политическо привилегирование". В творбите им се открива пренебрегната перспектива, която прекъсва "голямата историческа нарратива", която просто възхвалява японската колонизация на североизточен Китай. Такалги Кьозо е един от тези писатели. Роден през 1903 година в северна Япония, Такалги се премества в Манджурия в края на 1928 година с надеждата да подобри своето финансово състояние. За почти две десетилетия той работи и пише там, като се завръща едва след поражението на Япония през Втората световна война.

Скоро след публикуването на "Гейбун шидо йоко", Такалги отбелязва десетата годишнина от японското завоевание с поема, в която изразява своите чувства към Япония и Манджурия. Според Соломон, "буржоазните японски писатели в Манджурия като Такалги, често се възприемали като заемащи малцинствена позиция в литературното и политическото поле". Фокусирайки се върху разказа "Фуджин" или "Прах във ветровете", той твърди, че Такалги е загрижен за противоречието между чувството за маргинализация на японските автори в Манджурия и тяхната относителна доминация над континенталните си съседи от други етнически групи.

"Фуджин", публикуван във водещото манджурско списание "Сакубун" през 1940 година, черпи елементи от живота на Такалги в портретирането на главния герой, Саруатари Хейсукe, лекар, живеещ в задната уличка на Манджурия с неговата съпруга на общо основание и две непослушни деца. Както много от творбите на Такалги, разказът може да бъде класифициран като "литература на мястото" – жанр, който понякога се описва като "прикрепен към земята" или "миришещ на земята".

Соломон отбелязва, че "Фуджин", подобно на много от произведенията на Такалги, е загрижен за темата за "мястото" или "канкьо", което означава среда. Заглавието на разказа "Прах във ветровете" предизвиква образа на жълтите пясъци, които произлизат от континента и се носят на вятъра до японския архипелаг. Съобщенията за този прах в другите кратки разкази и поеми на Такалги за Манджурия предават впечатлението за "пустинен континентален пустош, населяван с различни герои, които са обвити и бити от природни сили".

Въпреки това, образът на праха във вятъра не е просто трик за обозначаване на географско местоположение или създаване на потискаща атмосфера. Основната сила на образа е намекът за безсилието на индивида пред големите исторически, политически и икономически сили, както и пред "духа" на мястото. В краткия разказ средата в Манджурия изглежда деградира живота на своите обитатели, ефект, който Такалги постига чрез "често буквално дехуманизиране на японските си протагонисти".

Един пример за такова изображение е описанието на съпругата на Саруатари – Кику, която е предложена да бъде с корейски произход и е описана като "бяла свиня" заради мързела и обикновения си вид. Текстовете съдържат расистки изображения на китайски, корейски и манчжурски колониални субекти, както и "постоянно мълчаливо признание на неравенствата" в Манджурия. Соломон отбелязва, че творчеството на Такалги не съдържа централна идеология, освен темата за "подчинение както на средата, така и на бащинските фигури в неговата биография".

Заемайки малка роля в "сложната матрица на властта" в японска Манджурия, Такалги е заемал "гранично пространство между метрополията и субалтерната". В неговите колониални разкази японските протагонисти не са изобразени като герои, а като жертви. Писането на Такалги е по този начин, заключава Соломон, "безкрайно по-сложно и извито от простите праволинейни истории, предавани чрез държавни пропагандни машини".

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Регионалната библиотека „Сава Доброплодни“ в Сливен се подготвя за отбелязването на Международния ден на франкофонията с редица инициативи, които ще се провед ...
Вижте също
Френски институт в България, Център по многоезичието и Център за книгата на Нов български университет организират дискусионен клуб за франкофонска литература и кино, озаг ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Майкъл Кънингам подчертава важността на книгите в съвременния контекст
На 15 март, в изданието "Су Робинсън", Сара Скарафия интервюира американския романист Майкъл Кънингам, известен с произведението си "Часовете", което стана култов филм с Никол Кидман в ролята на великия писател Вирджиния Улф. Кънингам е автор и на други популя ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Сливен се включва в празника на франкофонията с поетичен маратон на френски автори
Регионалната библиотека „Сава Доброплодни“ в Сливен се подготвя за отбелязването на Международния ден на франкофонията с редица инициативи, които ще се проведат от 17 до 19 март. Събитието е част от по-широка програма, която цели да популяризира фр ...
Добрина Маркова
Петя Долапчиева разкрива повече за подготовката за Похода на книгите във Враца
Добрина Маркова
Експресивно
Вдъхновения и дни в които Клео Протохристова разкрива връзките между културите
Книгата „Вдъхновения и дни“ на Клео Протохристова разглежда сложните връзки между литературата и различни изкуства, включително музика, кино и визуални изкуства. Авторката, която е професор по антична и западноевропейска литература в Пловдивския ун ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Бившият депутат Антонио Мацоцки разкрива криминалния свят на Рим
Антонио Мацоки (Antonio Mazzocchi) е италиански писател и бивш депутат, който е известен с произведенията си в областта на политиката и икономиката. След активната си политическа кариера, той се запознава с криминалния жанр и създава персонажа на полицай Гуидо ...
Валери Генков
На бюрото
Няма нужда от думи когато Харпо Маркс разбива всякакви логики
В историята на американската комедия, особено в периода на 30-те години на миналия век, Маркс Брадърс оставят незаличима следа. Сред тях, Харпо Маркс (Harpo Marx) изпъква със своята тиха, детинска природа и уникален стил на игра. Той е не само комик, но и симв ...
Валери Генков
На бюрото
В театъра на Берил Бейнбридж няма малки роли, но понякога самата сцена е капан
Ангелина Липчева
Авторът и перото
7 книги от ирландската литература, които осветяват абсурда в съвременния свят
Валери Генков
В Ирландската литература, особено в контекста на съвременните социални и екологични предизвикателства, се наблюдава дълбока ирония и сюрреализъм. Произведенията на ирландските автори често се опитват да се справят с мизерията и отчаянието, като използват хумор и абсурд. В такъв контекст, "The Poor Mouth" на Флан О`Брайън (Flann O`Brien) представя един уникален поглед към страданията на героите, ко ...
Подиум на писателя
Когато разследването не е само за убийство – Луиз Пени разкрива човешката драма в Ревелация
Валери Генков
Експресивно
Книгата „Вдъхновения и дни“ на Клео Протохристова разглежда сложните връзки между л ...
Начало Експресивно

Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия

16:28 ч. / 05.01.2026
Автор: Валери Генков
Прочетена
52386
Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия
Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия
Снимка © AP
Експресивно

В 1941 година, манифест на име "Гейбун шидо йоко" – "Проект за ръководство на изкуствата и културата" – е издаден от манджурското правителство и бързо е преиздаден в списания. В японски окупирана Манджурия, изкуството е очаквано да промотира националистически идеали или дори пропаганда. Често това означава, че авторите черпят вдъхновение от идеи и стилове на основния японски континент. Публикации като "Гейбун шидо йоко" правят авторите там съзнателни за своето местоположение в отдалечен ъгъл на империята.

Както отбелязва Джошуа Лий Соломон, много от тези автори са били колониални заселници в "позиции на икономическо, културно и политическо привилегирование". В творбите им се открива пренебрегната перспектива, която прекъсва "голямата историческа нарратива", която просто възхвалява японската колонизация на североизточен Китай. Такалги Кьозо е един от тези писатели. Роден през 1903 година в северна Япония, Такалги се премества в Манджурия в края на 1928 година с надеждата да подобри своето финансово състояние. За почти две десетилетия той работи и пише там, като се завръща едва след поражението на Япония през Втората световна война.

Скоро след публикуването на "Гейбун шидо йоко", Такалги отбелязва десетата годишнина от японското завоевание с поема, в която изразява своите чувства към Япония и Манджурия. Според Соломон, "буржоазните японски писатели в Манджурия като Такалги, често се възприемали като заемащи малцинствена позиция в литературното и политическото поле". Фокусирайки се върху разказа "Фуджин" или "Прах във ветровете", той твърди, че Такалги е загрижен за противоречието между чувството за маргинализация на японските автори в Манджурия и тяхната относителна доминация над континенталните си съседи от други етнически групи.

"Фуджин", публикуван във водещото манджурско списание "Сакубун" през 1940 година, черпи елементи от живота на Такалги в портретирането на главния герой, Саруатари Хейсукe, лекар, живеещ в задната уличка на Манджурия с неговата съпруга на общо основание и две непослушни деца. Както много от творбите на Такалги, разказът може да бъде класифициран като "литература на мястото" – жанр, който понякога се описва като "прикрепен към земята" или "миришещ на земята".

Соломон отбелязва, че "Фуджин", подобно на много от произведенията на Такалги, е загрижен за темата за "мястото" или "канкьо", което означава среда. Заглавието на разказа "Прах във ветровете" предизвиква образа на жълтите пясъци, които произлизат от континента и се носят на вятъра до японския архипелаг. Съобщенията за този прах в другите кратки разкази и поеми на Такалги за Манджурия предават впечатлението за "пустинен континентален пустош, населяван с различни герои, които са обвити и бити от природни сили".

Въпреки това, образът на праха във вятъра не е просто трик за обозначаване на географско местоположение или създаване на потискаща атмосфера. Основната сила на образа е намекът за безсилието на индивида пред големите исторически, политически и икономически сили, както и пред "духа" на мястото. В краткия разказ средата в Манджурия изглежда деградира живота на своите обитатели, ефект, който Такалги постига чрез "често буквално дехуманизиране на японските си протагонисти".

Един пример за такова изображение е описанието на съпругата на Саруатари – Кику, която е предложена да бъде с корейски произход и е описана като "бяла свиня" заради мързела и обикновения си вид. Текстовете съдържат расистки изображения на китайски, корейски и манчжурски колониални субекти, както и "постоянно мълчаливо признание на неравенствата" в Манджурия. Соломон отбелязва, че творчеството на Такалги не съдържа централна идеология, освен темата за "подчинение както на средата, така и на бащинските фигури в неговата биография".

Заемайки малка роля в "сложната матрица на властта" в японска Манджурия, Такалги е заемал "гранично пространство между метрополията и субалтерната". В неговите колониални разкази японските протагонисти не са изобразени като герои, а като жертви. Писането на Такалги е по този начин, заключава Соломон, "безкрайно по-сложно и извито от простите праволинейни истории, предавани чрез държавни пропагандни машини".

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Майкъл Кънингам подчертава важността на книгите в съвременния контекст
Ангелина Липчева
Експресивно
Сливен се включва в празника на франкофонията с поетичен маратон на френски автори
Добрина Маркова
Експресивно
Петя Долапчиева разкрива повече за подготовката за Похода на книгите във Враца
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
„Обичате ли Брамс?“: Литература и кино в дискусия на Френския институт в София
Ангелина Липчева
Френски институт в България, Център по многоезичието и Център за книгата на Нов български университет организират дискусионен клуб за франкофонска литература и кино, озаг ...
Експресивно
Петя Долапчиева разкрива повече за подготовката за Похода на книгите във Враца
Добрина Маркова
Златното мастило
Бившият депутат Антонио Мацоцки разкрива криминалния свят на Рим
Валери Генков
На бюрото
Няма нужда от думи когато Харпо Маркс разбива всякакви логики
Валери Генков
На бюрото
В театъра на Берил Бейнбридж няма малки роли, но понякога самата сцена е капан
Ангелина Липчева
Авторът и перото
7 книги от ирландската литература, които осветяват абсурда в съвременния свят
Валери Генков
Подиум на писателя
Когато разследването не е само за убийство – Луиз Пени разкрива човешката драма в Ревелация
Валери Генков
Авторът и перото
Нели Огнянова и съвременните изследвания които определят бъдещето на Европа
Ангелина Липчева
Експресивно
Вдъхновения и дни в които Клео Протохристова разкрива връзките между културите
Добрина Маркова
Златното мастило
Поглед в света на преподавателите, които не се страхуват да задават въпроси
Ангелина Липчева
Златното мастило
Когато сърцето и политиката се сблъскват: Рим, жените и тайните на Пиаца дел Фико
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
От Виетнам до Мексико: Как технологиите за контрол на границите се корени във военната стратегия на САЩ
Съществуването на модерни технологии за контрол на границите между САЩ и Мексико не е новост. В продължение на десетилетия, правителството на Съединените щати е използвало иновации, за да създаде система за наблюдение и управление на миграцията, която ученият ...
Избрано
Центърът за писане на МакКормак поставя артистите и общността на първо място
Въпросът за това как да продължим да пишем в свят, изпълнен с кризи и предизвикателства, става все по-належащ за много писатели. Тази необходимост да отговорим на реалността може да доведе до стрес и изтощение. Въпреки това, съществуват пространства, които ...
Хиу Мин Нгуен разкрива корицата на новата си поетична книга "Staying Still"
Ако сте поропуснали
Ариана, Федерика, Симона… и този град, който все ги изхвърля
На 12 февруари излезе третата книга на Джулия Фаци (Giulia Fazzi), озаглавена "Момичетата си тръгнаха" (Le ragazze sono andate via), публикувана от "Мондадори" (Mondadori) през 2026 година. Това е роман на развитие, който комбинира художествена измислица с ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.