РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх

Дата на публикуване: 17:02 ч. / 28.01.2026
Прочетена
40180
На 4 април 1853 година, мъж на име Мирза Абдула (Richard Burton) отпътува за Египет от британското пристанище Саутхемптън. След пристигането си, той прие титлата "Шейх". Въпреки че не беше истински шейх, а английски гражданин, известен с имената си Ричард Бъртън, той стана известен с преводите си на "Арабски нощи" и "Кама Сутра".
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
Снимка © DPA
Литературен обзор

На 4 април 1853 година, мъж на име Мирза Абдула (Richard Burton) отпътува за Египет от британското пристанище Саутхемптън. След пристигането си, той прие титлата "Шейх". Въпреки че не беше истински шейх, а английски гражданин, известен с имената си Ричард Бъртън, той стана известен с преводите си на "Арабски нощи" и "Кама Сутра". Бъртън също така участва в хадж, ислямското поклонение към Мека, но как той успя да се озове в централата на свещените места на исляма, когато не-мюсюлмани са забранени там?

Бъртън разказва за своето пътуване в "Личен разказ за поклонение в Ал-Медина и Мека", който започва да компилира shortly след завършването на хаджа през 1853 година. В хода на двата тома, той описва петмесечното си пътуване. Основната предпоставка за този разказ започва през 1821 година, когато Бъртън е роден в семейството на армейски офицер. Той израства във Франция и Италия, където е изложен на различни езици и култури. Бъртън бързо показва езикови умения, ставайки владеещ много от езиците на страните, в които е живял.

Въпреки езиковите си способности, Бъртън не успява да избегне неприятности. След като е изключен от Оксфордския университет през 1842 година за участие в забранено конно състезание, той се записва в 18-ти полк на Британската източна индийска компания. Скоро той изгражда репутация като почитател на азиатските култури и езици. След година в армията, Бъртън успешно преминава изпита за интерпретатор по хиндустани, а след това и по персийски, гуджарати и панджаби.

По време на служба в Синд, Бъртън се потапя в местната култура и става известен с името Мирза Абдула, което използва, когато пътува до Мека. Неговото време в Източната индийска компания приключва след като той се разболява от офталмия. След почти три години болничен отпуск в Европа, Бъртън успява да възстанови здравето си и през 1852 година предприема ново пътуване.

През март 1853 година той получава продължение на отпуската си и е готов да приложи своето изучаване на ислямската култура в Арабия. Хаджът до Мека традиционно е свещено поклонение, запазено само за мюсюлмани. Мека е родното място на Пророка Мохамед и мястото, където той получава първите си откровения.

Бъртън обаче осъзнава, че е допуснал грешка в плана си. Той е приел маската на шиит, но попада сред сунити, които са враждебно настроени към него. Страхувайки се от подозрения, че е шиит, той бързо променя своята роля на "Абдула дервиш", а по-късно става "Шейх Абдула", сунитскиPathan от Индия. Тази нова идентичност му позволява да продължи с плана си.

След месец престой в Александрия, Бъртън продължава към Кайро и после до Ямбу в съвременна Саудитска Арабия. Той става първият европеец, който пътува до Мека през Нубийската пустиня. По време на пътуването си, Бъртън се опитва да се слее с околната среда и същевременно да изпъкне, демонстрирайки смелост и коригирайки местни мюсюлмани по време на срещите си с тях.

Когато достига до Кааба в Мека, Бъртън описва поклонниците, които плачат до завесата на светилището. Въпреки че тези редове предполагат искрено религиозно чувство, той бързо уточнява, че чувствата му произтичат от "екстаза на удовлетворената гордост". Неговото участие в хаджа оставя сложна наследствена следа. Някои учени твърдят, че маскировката му не е била за да се слее с местните хора, а по-скоро за да задоволи собственото му его.

Наред с приключенията си, Бъртън е известен и с фалшификациите си относно тях. Въпреки несъответствията в разказите му и факта, че той понякога поставя художествени факти над реалността, той проявява голямо уважение към исляма и неговите последователи.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Регионалната библиотека „Сава Доброплодни“ в Сливен се подготвя за отбелязването на Международния ден на франкофонията с редица инициативи, които ще се провед ...
Вижте също
Френски институт в България, Център по многоезичието и Център за книгата на Нов български университет организират дискусионен клуб за франкофонска литература и кино, озаг ...
Към първа страница Новини Литературен обзор
Литературен обзор
„Обичате ли Брамс?“: Литература и кино в дискусия на Френския институт в София
Френски институт в България, Център по многоезичието и Център за книгата на Нов български университет организират дискусионен клуб за франкофонска литература и кино, озаглавен „Кинороман“. Темата на предстоящата среща е книгата „Обичате ли Бр ...
Ангелина Липчева
Литературен обзор
„Само тази България“ ли е всичко, което Елка Няголова иска да сподели?
Елка Няголова, българска поетеса и авторка на множество литературни произведения, е носител на редица международни и национални награди. Няголова е завършила Софийския университет и е известна с богатото си творчество, което включва над 20 поетични книги и ром ...
Ангелина Липчева
Какво се случва, когато човечността се търгува като стока?
Добрина Маркова
Литературен обзор
Какво ще направиш ако видиш дракон и никой не ти вярва, Гуидо Куарцо знае
В последните години литературата за деца и младежи се обогатява с нови и интересни заглавия. Сред тях е "Саламандър" от Гуидо Куарцо (Guido Quarzo). Книгата представя история, която не само привлича вниманието на младите читатели, но и им предлага дълбочина и ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Бившият депутат Антонио Мацоцки разкрива криминалния свят на Рим
Антонио Мацоки (Antonio Mazzocchi) е италиански писател и бивш депутат, който е известен с произведенията си в областта на политиката и икономиката. След активната си политическа кариера, той се запознава с криминалния жанр и създава персонажа на полицай Гуидо ...
Валери Генков
На бюрото
Няма нужда от думи когато Харпо Маркс разбива всякакви логики
В историята на американската комедия, особено в периода на 30-те години на миналия век, Маркс Брадърс оставят незаличима следа. Сред тях, Харпо Маркс (Harpo Marx) изпъква със своята тиха, детинска природа и уникален стил на игра. Той е не само комик, но и симв ...
Валери Генков
На бюрото
В театъра на Берил Бейнбридж няма малки роли, но понякога самата сцена е капан
Ангелина Липчева
Авторът и перото
7 книги от ирландската литература, които осветяват абсурда в съвременния свят
Валери Генков
В Ирландската литература, особено в контекста на съвременните социални и екологични предизвикателства, се наблюдава дълбока ирония и сюрреализъм. Произведенията на ирландските автори често се опитват да се справят с мизерията и отчаянието, като използват хумор и абсурд. В такъв контекст, "The Poor Mouth" на Флан О`Брайън (Flann O`Brien) представя един уникален поглед към страданията на героите, ко ...
Подиум на писателя
Когато разследването не е само за убийство – Луиз Пени разкрива човешката драма в Ревелация
Валери Генков
Експресивно
Книгата „Вдъхновения и дни“ на Клео Протохристова разглежда сложните връзки между л ...
Начало Литературен обзор

Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх

17:02 ч. / 28.01.2026
Автор: Валери Генков
Прочетена
40180
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
Снимка © DPA
Литературен обзор

На 4 април 1853 година, мъж на име Мирза Абдула (Richard Burton) отпътува за Египет от британското пристанище Саутхемптън. След пристигането си, той прие титлата "Шейх". Въпреки че не беше истински шейх, а английски гражданин, известен с имената си Ричард Бъртън, той стана известен с преводите си на "Арабски нощи" и "Кама Сутра". Бъртън също така участва в хадж, ислямското поклонение към Мека, но как той успя да се озове в централата на свещените места на исляма, когато не-мюсюлмани са забранени там?

Бъртън разказва за своето пътуване в "Личен разказ за поклонение в Ал-Медина и Мека", който започва да компилира shortly след завършването на хаджа през 1853 година. В хода на двата тома, той описва петмесечното си пътуване. Основната предпоставка за този разказ започва през 1821 година, когато Бъртън е роден в семейството на армейски офицер. Той израства във Франция и Италия, където е изложен на различни езици и култури. Бъртън бързо показва езикови умения, ставайки владеещ много от езиците на страните, в които е живял.

Въпреки езиковите си способности, Бъртън не успява да избегне неприятности. След като е изключен от Оксфордския университет през 1842 година за участие в забранено конно състезание, той се записва в 18-ти полк на Британската източна индийска компания. Скоро той изгражда репутация като почитател на азиатските култури и езици. След година в армията, Бъртън успешно преминава изпита за интерпретатор по хиндустани, а след това и по персийски, гуджарати и панджаби.

По време на служба в Синд, Бъртън се потапя в местната култура и става известен с името Мирза Абдула, което използва, когато пътува до Мека. Неговото време в Източната индийска компания приключва след като той се разболява от офталмия. След почти три години болничен отпуск в Европа, Бъртън успява да възстанови здравето си и през 1852 година предприема ново пътуване.

През март 1853 година той получава продължение на отпуската си и е готов да приложи своето изучаване на ислямската култура в Арабия. Хаджът до Мека традиционно е свещено поклонение, запазено само за мюсюлмани. Мека е родното място на Пророка Мохамед и мястото, където той получава първите си откровения.

Бъртън обаче осъзнава, че е допуснал грешка в плана си. Той е приел маската на шиит, но попада сред сунити, които са враждебно настроени към него. Страхувайки се от подозрения, че е шиит, той бързо променя своята роля на "Абдула дервиш", а по-късно става "Шейх Абдула", сунитскиPathan от Индия. Тази нова идентичност му позволява да продължи с плана си.

След месец престой в Александрия, Бъртън продължава към Кайро и после до Ямбу в съвременна Саудитска Арабия. Той става първият европеец, който пътува до Мека през Нубийската пустиня. По време на пътуването си, Бъртън се опитва да се слее с околната среда и същевременно да изпъкне, демонстрирайки смелост и коригирайки местни мюсюлмани по време на срещите си с тях.

Когато достига до Кааба в Мека, Бъртън описва поклонниците, които плачат до завесата на светилището. Въпреки че тези редове предполагат искрено религиозно чувство, той бързо уточнява, че чувствата му произтичат от "екстаза на удовлетворената гордост". Неговото участие в хаджа оставя сложна наследствена следа. Някои учени твърдят, че маскировката му не е била за да се слее с местните хора, а по-скоро за да задоволи собственото му его.

Наред с приключенията си, Бъртън е известен и с фалшификациите си относно тях. Въпреки несъответствията в разказите му и факта, че той понякога поставя художествени факти над реалността, той проявява голямо уважение към исляма и неговите последователи.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Литературен обзор
„Обичате ли Брамс?“: Литература и кино в дискусия на Френския институт в София
Ангелина Липчева
Литературен обзор
„Само тази България“ ли е всичко, което Елка Няголова иска да сподели?
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Какво се случва, когато човечността се търгува като стока?
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
„Обичате ли Брамс?“: Литература и кино в дискусия на Френския институт в София
Ангелина Липчева
Френски институт в България, Център по многоезичието и Център за книгата на Нов български университет организират дискусионен клуб за франкофонска литература и кино, озаг ...
Експресивно
Петя Долапчиева разкрива повече за подготовката за Похода на книгите във Враца
Добрина Маркова
Златното мастило
Бившият депутат Антонио Мацоцки разкрива криминалния свят на Рим
Валери Генков
На бюрото
Няма нужда от думи когато Харпо Маркс разбива всякакви логики
Валери Генков
На бюрото
В театъра на Берил Бейнбридж няма малки роли, но понякога самата сцена е капан
Ангелина Липчева
Авторът и перото
7 книги от ирландската литература, които осветяват абсурда в съвременния свят
Валери Генков
Подиум на писателя
Когато разследването не е само за убийство – Луиз Пени разкрива човешката драма в Ревелация
Валери Генков
Авторът и перото
Нели Огнянова и съвременните изследвания които определят бъдещето на Европа
Ангелина Липчева
Експресивно
Вдъхновения и дни в които Клео Протохристова разкрива връзките между културите
Добрина Маркова
Златното мастило
Поглед в света на преподавателите, които не се страхуват да задават въпроси
Ангелина Липчева
Златното мастило
Когато сърцето и политиката се сблъскват: Рим, жените и тайните на Пиаца дел Фико
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
От Виетнам до Мексико: Как технологиите за контрол на границите се корени във военната стратегия на САЩ
Съществуването на модерни технологии за контрол на границите между САЩ и Мексико не е новост. В продължение на десетилетия, правителството на Съединените щати е използвало иновации, за да създаде система за наблюдение и управление на миграцията, която ученият ...
Избрано
Центърът за писане на МакКормак поставя артистите и общността на първо място
Въпросът за това как да продължим да пишем в свят, изпълнен с кризи и предизвикателства, става все по-належащ за много писатели. Тази необходимост да отговорим на реалността може да доведе до стрес и изтощение. Въпреки това, съществуват пространства, които ...
Хиу Мин Нгуен разкрива корицата на новата си поетична книга "Staying Still"
Ако сте поропуснали
Ариана, Федерика, Симона… и този град, който все ги изхвърля
На 12 февруари излезе третата книга на Джулия Фаци (Giulia Fazzi), озаглавена "Момичетата си тръгнаха" (Le ragazze sono andate via), публикувана от "Мондадори" (Mondadori) през 2026 година. Това е роман на развитие, който комбинира художествена измислица с ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.