РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой

Дата на публикуване: 17:20 ч. / 27.05.2026
Прочетена
2973
Румънското списание за литература и култура „Матка“ е посветило значителна част от новия си брой на участието на България като почетен гост в Международния панаир на книгата „Букфест“, който се проведе в Букурещ от 3 до 7 юни. В материала „На юг и на север от Дунав“ журналистът Джордже Корнила разглежда важността на културния обмен между България и Румъния, подчертавайки, че литературата е основен фактор за сближаването на народите.
Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой
Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой
Снимка © БТА
Подиум на писателя

Румънското списание за литература и култура „Матка“ е посветило значителна част от новия си брой на участието на България като почетен гост в Международния панаир на книгата „Букфест“, който се проведе в Букурещ от 3 до 7 юни. В материала „На юг и на север от Дунав“ журналистът Джордже Корнила разглежда важността на културния обмен между България и Румъния, подчертавайки, че литературата е основен фактор за сближаването на народите.

Корнила акцентира на необходимостта от задълбочаване на диалога между двете култури. Според него, панаирът е само временно събитие, но взаимодействието между авторите и читателите от двете страни трябва да продължи и след него. В статията са включени интервюта с български писатели, които споделят своите виждания за културния диалог.

Капка Касабова изразява желание за повече обмени между двете страни, подчертавайки, че разбирането на съседа е ключово за самоосъзнаването. Тя призовава за активизиране на културните връзки, които биха могли да обогатят и двете нации. Петя Кокудева добавя, че е важно румънски детски книги да бъдат преведени на български, за да се насърчи интересът на младите читатели към съседната култура.

Елена Алексиева акцентира на значението на България като почетен гост на „Букфест“. Тя подчертава, че подобни събития не бива да се разглеждат формално, а трябва да се използват за изграждане на автентични връзки между двете култури. Според нея, читателите и писателите от България и Румъния трябва да се стремят да развият по-дълбоко разбиране помежду си.

Йордан Ефтимов коментира, че за да се утвърдят българската и румънската култура, е необходимо да се цени собствената модерност и да се създават уникални интерпретации на света. Той посочва, че дефицитът на подкрепа за превод и липсата на добри национални политики затрудняват културния обмен. Йоанна Елми добавя, че подобни предизвикателства не са само между България и Румъния, а засягат целия Балкански регион.

Надежда Радулова отбелязва, че през последното десетилетие връзките между двете литератури са се задълбочили, което е положителен знак за бъдещето на културния обмен. В списанието е включен и материал от Лора Ненковска, която, като преподавател по румънски език, представя своята перспектива за литературния пазар в България. Тя анализира текущото състояние на преводната литература и предизвикателствата, пред които е изправена.

Допълнително, списанието съдържа интервю с румънския режисьор Чечилия Щефанеску, която споделя опитите си при заснемането на филма „Сигурно място“ в България. Тя говори за културните различия и общите теми, които свързват двете нации, и как киното може да бъде мост между тях.

Събития като „Букфест“ и публикации в списания като „Матка“ играят важна роля за насърчаване на културния обмен и разширяване на разбирането между народите. Те предизвикват интерес и предлагат платформа за споделяне на идеи и опит, което е от съществено значение за развитието на литературата и културата в региона.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Сливен ще бъде домакин на национална научна конференция, посветена на 170-годишнината от началото на читалищното дело в България. Събитието, организирано от Народно читал ...
Вижте също
Водата е основен ресурс, но в Мексико Сити тя е не само необходимост, а и символ на абсурд. Системата за водоснабдяване в столицата на Мексико е една от най-скъпите и нее ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Министерството на културата: Няма да има намаляване на делегираните бюджети за култура
В последните дни в медиите се появиха информации относно предполагаемо намаляване на бюджета за култура, което предизвика обществено недоволство. В отговор на тези публикации, Министерството на културата излезе с официално становище, което уточнява, че намален ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Поход на книгата обединява ученици и граждани в Плевен
Ученици от Основно училище „Валери Петров“ в Плевен организираха "Поход на книгата", който стартира от читалище „Съгласие 1869“ и завърши пред Регионална библиотека „Христо Смирненски“. Много от участниците бяха облечени в к ...
Ангелина Липчева
Георги Вълчев изразява оптимизъм за бъдещето на България, младите хора искат да останат тук
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Пролетта на свободната преса в Иран и нейният бърз край
На сутринта на 12 май 1979 г., само три месеца след Ислямската революция в Иран, едно от най-старите и независими ирански издания — Āyandigān — изчезва от много павилиони за вестници в страната. Няколко дни по-рано аятолах Ruhollah Khomei ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Модата като социален феномен: Визуалната култура в новото издание на Стойков
Книгата „Световни модни икони“ на проф. д.н. Любомир Стойков е важен принос в изследванията на модната култура и визуалната идентичност. Четвъртата книга на това издание, което се радва на значителен интерес сред читателите, е допълнено с нови анал ...
Валери Генков
На бюрото
Късометражни филми обединяват България и Румъния преди „Букфест“
Два късометражни филма от България бяха представени в Националния музей на литературата в Букурещ, в контекста на предстоящото участие на страната като почетен гост на Международния панаир на книгата „Букфест“. Събитието се проведе с подкрепата на ...
Валери Генков
Авторът и перото
Гергана Радева-Банкова: Всяка приказка носи послание и за възрастните
Ангелина Липчева
Златното мастило
Фриц Айхенберг вдъхновява с изкуство, което преодолява границите на културите
Добрина Маркова
Фриц Айхенберг (Fritz Eichenberg) е един от най-влиятелните графични художници на XX век, известен с дълбокото си разбиране за човешката емоция и социалната отговорност на изкуството. Неговата творба "Хийтклиф под дървото" (Heathcliff Under the Tree) от 1943 година илюстрира противоречивата природа на главния герой от романа на Емили Бронте, оставяйки зрителя да усети бурята в душата му, докато то ...
Златното мастило
Студенти представят сборник с цитати за книгите, разговори за четенето и неговото значение
Валери Генков
Златното мастило
Нигерийският поет, писател и редактор Timi Sanni затвърждава своята значима роля в съвременната ...
Начало Подиум на писателя

Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой

17:20 ч. / 27.05.2026
Автор: Валери Генков
Прочетена
2973
Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой
Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой
Снимка © БТА
Подиум на писателя

Румънското списание за литература и култура „Матка“ е посветило значителна част от новия си брой на участието на България като почетен гост в Международния панаир на книгата „Букфест“, който се проведе в Букурещ от 3 до 7 юни. В материала „На юг и на север от Дунав“ журналистът Джордже Корнила разглежда важността на културния обмен между България и Румъния, подчертавайки, че литературата е основен фактор за сближаването на народите.

Корнила акцентира на необходимостта от задълбочаване на диалога между двете култури. Според него, панаирът е само временно събитие, но взаимодействието между авторите и читателите от двете страни трябва да продължи и след него. В статията са включени интервюта с български писатели, които споделят своите виждания за културния диалог.

Капка Касабова изразява желание за повече обмени между двете страни, подчертавайки, че разбирането на съседа е ключово за самоосъзнаването. Тя призовава за активизиране на културните връзки, които биха могли да обогатят и двете нации. Петя Кокудева добавя, че е важно румънски детски книги да бъдат преведени на български, за да се насърчи интересът на младите читатели към съседната култура.

Елена Алексиева акцентира на значението на България като почетен гост на „Букфест“. Тя подчертава, че подобни събития не бива да се разглеждат формално, а трябва да се използват за изграждане на автентични връзки между двете култури. Според нея, читателите и писателите от България и Румъния трябва да се стремят да развият по-дълбоко разбиране помежду си.

Йордан Ефтимов коментира, че за да се утвърдят българската и румънската култура, е необходимо да се цени собствената модерност и да се създават уникални интерпретации на света. Той посочва, че дефицитът на подкрепа за превод и липсата на добри национални политики затрудняват културния обмен. Йоанна Елми добавя, че подобни предизвикателства не са само между България и Румъния, а засягат целия Балкански регион.

Надежда Радулова отбелязва, че през последното десетилетие връзките между двете литератури са се задълбочили, което е положителен знак за бъдещето на културния обмен. В списанието е включен и материал от Лора Ненковска, която, като преподавател по румънски език, представя своята перспектива за литературния пазар в България. Тя анализира текущото състояние на преводната литература и предизвикателствата, пред които е изправена.

Допълнително, списанието съдържа интервю с румънския режисьор Чечилия Щефанеску, която споделя опитите си при заснемането на филма „Сигурно място“ в България. Тя говори за културните различия и общите теми, които свързват двете нации, и как киното може да бъде мост между тях.

Събития като „Букфест“ и публикации в списания като „Матка“ играят важна роля за насърчаване на културния обмен и разширяване на разбирането между народите. Те предизвикват интерес и предлагат платформа за споделяне на идеи и опит, което е от съществено значение за развитието на литературата и културата в региона.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Министерството на културата: Няма да има намаляване на делегираните бюджети за култура
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Поход на книгата обединява ученици и граждани в Плевен
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Георги Вълчев изразява оптимизъм за бъдещето на България, младите хора искат да останат тук
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Диего Жерард Морисон разкрива корицата на "Upflow" с нова перспектива за водния недостиг в Мексико Сити
Ангелина Липчева
Водата е основен ресурс, но в Мексико Сити тя е не само необходимост, а и символ на абсурд. Системата за водоснабдяване в столицата на Мексико е една от най-скъпите и нее ...
Авторът и перото
Картографиране на репресиите: нова книга разкрива 250 000 затворени в България
Добрина Маркова
Литературен обзор
Модата като социален феномен: Визуалната култура в новото издание на Стойков
Валери Генков
На бюрото
Късометражни филми обединяват България и Румъния преди „Букфест“
Валери Генков
Авторът и перото
Гергана Радева-Банкова: Всяка приказка носи послание и за възрастните
Ангелина Липчева
Златното мастило
Фриц Айхенберг вдъхновява с изкуство, което преодолява границите на културите
Добрина Маркова
Златното мастило
Студенти представят сборник с цитати за книгите, разговори за четенето и неговото значение
Валери Генков
На бюрото
Пролетният панаир на книгата – детски акценти и международни творци
Добрина Маркова
Златното мастило
Тими Сани и поезията на идентичността: между болката, расизма и надеждата
Добрина Маркова
Експресивно
Страхът от водата и как малките герои го преодоляват в новата книга на Невена Делчева
Ангелина Липчева
Експресивно
Голямата миграция: истории за страх, надежда и ново начало
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
България и Румъния: Музиката и литературата като мостове за сближаване
Българското участие като почетен гост на Международния книжен панаир "Букфест" в Букурещ беше във фокуса на специално телевизионно предаване, излъчено по културния канал на румънската обществена телевизия "ТеВеРе". Темата за литературата постепенно прерасна в ...
Избрано
Кант и Торбов в диалог – нови перспективи за правото и философията
Нов сборник с философски и правни анализи събира темите за свободата, дълга и закона в контекста на две значими годишнини, свързани с Имануел Кант и българския философ проф. д-р Цеко Торбов. Осмото издание от поредицата „Научни четения“ вече е ...
Празник на литературата с над 150 издателства и международен фестивал за деца
Ако сте поропуснали
Готическите теми в съвременната литература разкриват дълбоки социални истини
Готиката е жанр, който носи разпознаваеми елементи: вещици и вампири, призрачни къщи и паяжини... Тя е зловеща, мрачна и често прекалено театрална. При написването на своя роман "Иммерсии" (Immersions), вдъхновен от приказката "Синята брада" (Bluebeard), ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.