В Бургас бе представен новия роман "Eмпузион" на нобелистката Олга Токарчук
В Бургас тази вечер бе представен новият роман "Eмпузион" на нобелистката Олга Токарчук. Изданието бе представено от неговия преводач Крум Крумов и редакторката Невена Дишлиева. Новият роман на Олга Токарчук, първият след получената от нея Нобелова награда за литература през 2018 г., вече е преведен на десетина езика, сред които сръбски, украински, немски, шведски и др. Крумов разказа, че Олга Токарчук започва да пише в края на 80-те години. Първият роман Journey of the People of the Book излиза през 1993 година. Предстои и българският му превод, посочи той. Вратите на Олга Токарачук се отварят с излизането на книгата "Правек и други времена", издадена през 1996 година, каза Крумов. Токарчук е носител и на международната награда "Букър" с книгата "Бегуни" за 2018 година. През 2015 година писателката създава фондация "Олга Токарчук", чиято основна дейност е литературният фестивал, който се провежда в село Нова Руда, Югозападна Полша. Фестивалът "Планини от литература" се провежда ежегодно през месец юли. За книгата тази вечер говори редакторът и управител на издателство ICU Невена Дишлиева-Кръстева. Тя каза, че романът разкрива истините за света, които не забелязваме или не искаме да признаем. За преводача Крум Крумов тя каза, че се вдъхновява от силни личности и посочи, че начинът, по който той усеща света, е близък до този на Олга Токарчук. Романът "Емпузион" бе представен в рамките на културната програма на изложението "С книга на плажа". Олга Токарчук е родена на 29 януари 1962 г. в Сулехов, Полша в семейство на учители. През 1985 г. завършва психология във Варшавския университет. Още по време на следването си работи в терапевтичен център за работа с младежи и в психиатрична клиника. След дипломирането си се премества във Вроцлав, а след това във Валбжих, където работи като терапевт. Токарчук е едно от най-важните имена в съвременната полска и световна литература. Обичана, превеждана, четена и награждавана писателка, в чието творчество има разкази, романи, есета, критически текстове, сценарии, поезия и др. За нея казват, че читателите я уважават най-вече заради добрия вкус, енциклопедичните познания, литературния и разказвачески талант, и не на последно място - заради философската дълбочина на творбите . Крум Крумов е преводач от и на полски език. Завършва славянска филология с полски език в ПУ "Паисий Хилендарски" и туризъм в Лодзкия университет. Лектор по български език в Познанския университет "Адам Мицкевич". Носител на наградата "Проф. Ванда Смоховска-Петрова" (2022), учредена от Института за литература към БАН и Полския институт в София, както и наградата на СПБ за ярки постижения в областта на превода на хуманитаристика (2022). Сред преведените от него книги са "Гардеробът", "Чувствителният разказвач" и "Господин Изразителен" от Олга Токарчук, "Тъмно, почти нощ" от Йоанна Батор, биографиите на полските алпинисти Йежи Кукучка и Ванда Руткевич.
|
|
Авторът и перото
Частно или обществено? Как частните пространства променят градския живот
В съвременните градове, голяма част от пространствата, които се представят като обществени, всъщност са частна собственост. Това явление, което на пръв поглед изглежда противоречиво, започва с програмата за зониране в Ню Йорк през 1961 година, според изследова ...
Валери Генков
|
Авторът и перото
Дядо Коледа и Снежанка ще зарадват децата с мечтани подаръци
На Бъдни вечер, традицията в Угърчин ще бъде запазена, като Дядо Коледа и Снежанка ще посетят всяко семейство, за да доставят мечтаните подаръци на децата. Това съобщи Милена Найденова, библиотекар в Народно читалище „Вълчо Русковски – 1894 г.&ldqu ...
Валери Генков
|
Вълнуващата атмосфера в книжарниците преди Коледа
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Лий Чайлд призовава за трилъри в учебната програма, за да ангажират младите читатели
Лий Чайлд, известният британски писател на трилъри и създател на персонажа Джак Ричър, изрази мнение, че учебната литература в британските училища не успява да ангажира младите читатели. Според него, за да се стимулира интересът към четенето, трилърите трябва ...
Добрина Маркова
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Авторът и перото
Дядо Коледа и Снежанка ще зарадват децата с мечтани подаръци
На Бъдни вечер, традицията в Угърчин ще бъде запазена, като Дядо Коледа и Снежанка ще посетят всяко семейство, за да доставят мечтаните подаръци на децата. Това съобщи Милена Найденова, библиотекар в Народно читалище „Вълчо Русковски – 1894 г.&ldqu ...
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Въпросът за любовта и идентичността в дневниците на Андре Жид
Вчера вечерта мислех за нея, разговорите с нея в съзнанието ми, както често правех, ми се струваха по-лесни от реалното ѝ присъствие. Изведнъж си казах: но тя е мъртва... Тези емоционални редове са от „Et nunc manet in te“ (А сега остава в те ...
Добрина Маркова
|
Подиум на писателя
Италианската кухня вдъхновява литературни шедьоври и празнични менюта
Валери Генков
|
Златното мастило
Лешникотрошачката: Изкуството, което съчетава фантазия и социална действителност
Ангелина Липчева
|
Балетът "Лешникотрошачката" е едно от най-забележителните произведения в историята на сценичните изкуства, не само заради своята визуална и музикална красота, но и заради сложността на своята концепция. Със сцени като Битката на мишките и Валсът на снежинките в Първо действие, и Валсът на цветята, Вариацията на Захарната фея и характерните танци, представящи Испания, Арабия, Китай и Русия, "Лешник ...
|
Подиум на писателя
Андреа Белтрамо разкрива как снежинките символизират уникалността и тайните в новата му книга "Тих сняг"
Валери Генков
|
|
22:01 ч. / 09.08.2023
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 2663 |
|
В Бургас тази вечер бе представен новият роман "Eмпузион" на нобелистката Олга Токарчук. Изданието бе представено от неговия преводач Крум Крумов и редакторката Невена Дишлиева.
Новият роман на Олга Токарчук, първият след получената от нея Нобелова награда за литература през 2018 г., вече е преведен на десетина езика, сред които сръбски, украински, немски, шведски и др.
Крумов разказа, че Олга Токарчук започва да пише в края на 80-те години. Първият роман Journey of the People of the Book излиза през 1993 година. Предстои и българският му превод, посочи той.
Вратите на Олга Токарачук се отварят с излизането на книгата "Правек и други времена", издадена през 1996 година, каза Крумов.
Токарчук е носител и на международната награда "Букър" с книгата "Бегуни" за 2018 година.
През 2015 година писателката създава фондация "Олга Токарчук", чиято основна дейност е литературният фестивал, който се провежда в село Нова Руда, Югозападна Полша. Фестивалът "Планини от литература" се провежда ежегодно през месец юли.
За книгата тази вечер говори редакторът и управител на издателство ICU Невена Дишлиева-Кръстева. Тя каза, че романът разкрива истините за света, които не забелязваме или не искаме да признаем.
За преводача Крум Крумов тя каза, че се вдъхновява от силни личности и посочи, че начинът, по който той усеща света, е близък до този на Олга Токарчук.
Романът "Емпузион" бе представен в рамките на културната програма на изложението "С книга на плажа".
Олга Токарчук е родена на 29 януари 1962 г. в Сулехов, Полша в семейство на учители. През 1985 г. завършва психология във Варшавския университет. Още по време на следването си работи в терапевтичен център за работа с младежи и в психиатрична клиника. След дипломирането си се премества във Вроцлав, а след това във Валбжих, където работи като терапевт.
Токарчук е едно от най-важните имена в съвременната полска и световна литература. Обичана, превеждана, четена и награждавана писателка, в чието творчество има разкази, романи, есета, критически текстове, сценарии, поезия и др. За нея казват, че читателите я уважават най-вече заради добрия вкус, енциклопедичните познания, литературния и разказвачески талант, и не на последно място - заради философската дълбочина на творбите .
Крум Крумов е преводач от и на полски език. Завършва славянска филология с полски език в ПУ "Паисий Хилендарски" и туризъм в Лодзкия университет. Лектор по български език в Познанския университет "Адам Мицкевич". Носител на наградата "Проф. Ванда Смоховска-Петрова" (2022), учредена от Института за литература към БАН и Полския институт в София, както и наградата на СПБ за ярки постижения в областта на превода на хуманитаристика (2022). Сред преведените от него книги са "Гардеробът", "Чувствителният разказвач" и "Господин Изразителен" от Олга Токарчук, "Тъмно, почти нощ" от Йоанна Батор, биографиите на полските алпинисти Йежи Кукучка и Ванда Руткевич.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Йордан Вълчев и критиката: Поглед назад към "Боеве"
На 19 декември от 16:30 часа в книжарницата на Нов български университет ще се проведе разговор, посветен на сборника „Автентичният реалист: Йордан Вълчев“. Събитието е организирано от Център за книгата и департамент „Нова българистика“ и ще включва участие ...
|
Избрано
Позитивната дисциплина в образованието - ключ към успешното развитие на учениците
Регионалното управление на образованието в Търговище организира Шеста регионална педагогическа конференция, която се фокусира на темата „Възпитание в позитивни поведенчески модели. Позитивната дисциплина“. Събитието се проведе в Първо Средно ...
|
Георги Чапкънов е носител на наградата „Съживено наследство“ за 2025 г
|
Ако сте поропуснали
Дария Карапеткова представя нова концепция за култура и наука в Софийския университет
Доц. д-р Дария Карапеткова, изтъкнат преподавател от катедрата „Романистика“ на Факултета по класически и нови филологии, е новият директор на Културния център на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Изборът ѝ е резултат ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |