Романът „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ на Алек Попов ще бъде издаден в Испания
Романът „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ ще излезе на книжния пазар в Испания до няколко дни. Това съобщи авторът на книгата Алек Попов. По думите му това е голям преводачески проект, който е свързан с издаването на двете книги от поредицата „Сестри Палавееви“. „Работата по превода беше наистина доста сложна, защото това са над 800 страници, в които има военна терминология, исторически детайли, специфична лексика. Най-трудното, разбира се, е, че това са комични романи“, каза писателят. Той посочи, че не е лесно да се предадат особеностите на балканския хумор на чужд език. „Това, което е хубаво, е, че на испански език е написан „Дон Кихот“, тоест, в Испания имат голяма традиция именно в такъв вид произведения“, допълни Попов. Автори на превода на „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ на испански език са Виктория Лефтерова и Енрике Малдонадо. Визията е създадена от графичния артист Хавиер Родригес. „В духа на „Добрият войник Швейк“, „Параграф 22“ и „Кланица 5“ Алек Попов, един от най-известните български писатели, е написал гениална политическа сатира“, гласи анонсът на испанското издателство „Хоя де Лата“ (Hoja de Lata). „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ излиза в Испания три години след издаването на първата част от поредицата - „Сестри Палавееви в бурята на историята“. „Първият том беше посрещнат много добре и от публиката, и от критиците“, коментира Алек Попов. Той дава пример с публикация на мадридското издание Levante, в което се посочва, че романът дава възможност на читателя да се наслаждава на всяка секунда от времето, в което разлиства страниците на „Сестри Палавееви в бурята на историята“. писателят разказа още, че в родината на Мигел де Сервантес е трябвало да представи първия том тази пролет, но очаква в бъдеще да има възможност да разговаря с испанската публика и за двете книги.
|
|
Експресивно
Празнични истории, които улавят духа на Коледа
В последните седмици на годината, уютът на зимното четене е незаменим. Този период е идеален за повторно откриване на стари любими истории и за откриване на нови. В архивите на много издания можем да намерим богатство от празнична литература, която включва спи ...
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Джани Родари призовава за мир и включване в "Коледното дърво"
Джани Родари (Gianni Rodari) е известен италиански писател, който умело съчетава дълбоки послания с игривост и лекота в своите творби. В стихотворението "Коледното дърво" той ни напомня за истинския смисъл на Коледа, която е празник на мира и братството. Тази ...
Добрина Маркова
|
Р. А. Виллануева изследва идентичности и екологичният крах
Валери Генков
|
Експресивно
Иванка Могилска съчетава реалност и фантазия в „Полянка за снежни човеци“
Иванка Могилска, талантливата българска писателка, представи своята нова детска книга, озаглавена „Полянка за снежни човеци“. В нея авторката е събрала 14 кратки приказки, които изследват уникалната способност на децата да живеят в два свята &ndash ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Златното мастило
250 години от рождението на Джейн Остин: Литературният гений, който промени литературата
През 2025 година се отбеляза 250-годишнината от рождението на Джейн Остин, родена на 16 декември 1775 година. В чест на този важен юбилей, издават две специални кутии с принадлежности, включващи химикалка, тетрадка и печат с надпис "ex libris". В тези кутии са ...
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Празнични истории, които улавят духа на Коледа
В последните седмици на годината, уютът на зимното четене е незаменим. Този период е идеален за повторно откриване на стари любими истории и за откриване на нови. В архивите на много издания можем да намерим богатство от празнична литература, която включва спи ...
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Частно или обществено? Как частните пространства променят градския живот
Валери Генков
|
Литературен обзор
Образование и литература: Софийски университет стартира иновативен проект за нови методи на преподаване
Валери Генков
|
Екип от Софийския университет „Св. Климент Охридски“, заедно с колеги от Нов български университет и Университета на Гент в Белгия, получи одобрение за проект, насочен към изследване на образованието и литературната история. Проектът, озаглавен „Образование и литературна история. Литературната история през ХХI век и нови начини за нейното изучаване в гимназиалния курс и висшите у ...
|
Литературен обзор
Проф. д-р Стояна Нацева: „Силата на благодарността може да промени живота“
Ангелина Липчева
|
|
16:51 ч. / 26.09.2023
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 1549 |
|
Романът „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ ще излезе на книжния пазар в Испания до няколко дни. Това съобщи авторът на книгата Алек Попов.
По думите му това е голям преводачески проект, който е свързан с издаването на двете книги от поредицата „Сестри Палавееви“. „Работата по превода беше наистина доста сложна, защото това са над 800 страници, в които има военна терминология, исторически детайли, специфична лексика. Най-трудното, разбира се, е, че това са комични романи“, каза писателят. Той посочи, че не е лесно да се предадат особеностите на балканския хумор на чужд език. „Това, което е хубаво, е, че на испански език е написан „Дон Кихот“, тоест, в Испания имат голяма традиция именно в такъв вид произведения“, допълни Попов.
Автори на превода на „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ на испански език са Виктория Лефтерова и Енрике Малдонадо. Визията е създадена от графичния артист Хавиер Родригес.
„В духа на „Добрият войник Швейк“, „Параграф 22“ и „Кланица 5“ Алек Попов, един от най-известните български писатели, е написал гениална политическа сатира“, гласи анонсът на испанското издателство „Хоя де Лата“ (Hoja de Lata).
„Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ излиза в Испания три години след издаването на първата част от поредицата - „Сестри Палавееви в бурята на историята“. „Първият том беше посрещнат много добре и от публиката, и от критиците“, коментира Алек Попов. Той дава пример с публикация на мадридското издание Levante, в което се посочва, че романът дава възможност на читателя да се наслаждава на всяка секунда от времето, в което разлиства страниците на „Сестри Палавееви в бурята на историята“.
писателят разказа още, че в родината на Мигел де Сервантес е трябвало да представи първия том тази пролет, но очаква в бъдеще да има възможност да разговаря с испанската публика и за двете книги.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Пъстра анимация и важни послания за малките варненци в библиотеката
Регионалната библиотека „Пенчо Славейков“ в морската столица Варна обяви нова инициатива, която ще зарадва малките любители на анимацията. В рамките на два дни, днес и утре, библиотеката ще предложи на децата възможността да се насладят на четири ...
|
Избрано
Соня Рачева разказва за прехода в образованието в „Полет над класовете“
Учителката Соня Рачева, известна с дългогодишния си опит в образованието, ще представи своята нова книга „Полет над класовете“ пред публиката в Стара Загора. Събитието е част от програмата на Регионална библиотека „Захарий Княжески“, ...
|
Истории за свят, който вече не е същият: Литеранс избира книгите на 2026
|
Ако сте поропуснали
Димитра Попова представя „Пътят до Лапландия“ с послание за доброта и приятелство
Куклената актриса Димитра Попова ще представи своя нов коледен роман, озаглавен „Пътят до Лапландия“, на 20 декември. Събитието ще се проведе в 18:00 часа в столичната „Арт къща“, разположена на ул. „Дукатска планина“ №18, съобщават от фондация „Иновации в ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |