Мярката „на око” не е свързана само с готвене, тя се отнася до всичко, което правиш или преживяваш, казва Рори Милър
„На око” се свързва с всичко, което правиш, всичко, което преживяваш. Според мен така връзката с живота е по-силна, каза американецът Рори Милър. Снощи той представи в регионалния център за съвременни изкуства „Топлоцентрала“ в столицата своята книга с кулинарни рецепти от български села. Томът е озаглавен „На око” и е издаден от „Книгомания”. В премиерата се включиха журналистката Милена Димитрова, която е и редактор на книгата, Таня и Васко от село Челопек, които са едни от героите в „На око”, шеф-готвачът Джун Йошида и Илиян Андонов, управител на „Книгомания”. „Аз познавам българската мярка „на око” от няколко години. Беше ми много интересно, понеже на английски език няма точно такава”, каза Рори Милър. По думите му, той се спира на това заглавие за своята книга, понеже според него „на око” не е нещо, свързано само с „храна и пиене”. Милър разказа, че идеята за книгата се появява малко преди пандемията от КОВИД-19. „Мислих за различни варианти как да направя тази книга. Някои от тях бяха много интересни, даже бяха доста странни”, каза авторът. Допълни, че след като през месец март 2020 г. настъпва пандемията, той се затваря у дома и има много време, за да измисли цялата концепция. Според Милър през тези три години книгата много е еволюирала. Но накрая, по думите му, се е получила добре. „Всичко, което исках да кажа, е вътре. Това е моето трето дете”, каза авторът, който има син и дъщеря. Той изрази надежда, че ще напише още една, две или дори три такива книги. „В началото исках да отида до 36-40 села. Но това не беше възможно. Беше много важно да намеря някакъв начин да напиша тази книга без пари. Аз нямах пари и трябваше да финансирам това сам и с помощ от приятели”, разказа Рори Милър. Допълни, че така от 36, селата стават 9. „Всяко село има толкова много материал, толкова много интересни неща, за които аз мога да пиша…”, коментира авторът. Той пътува и на северозапад, и на югоизток в България. В книгата разказва за гостуванията си в Неговановци, Салаш, Челопек, Паволче, Горно Пещене, Кабиле, Воден (Ямболско) и Дряново (Родопи). „Всеки път отивах с тетрадка, в която записвах рецепти и някакви бележки за това какво се случва”, споделя Милър. Сред включените в „На око” рецепти са кумски петел, кокоша саламура, попска яхния, просеник, пълнена тиква с месо, чорба с луканка, зелеви сарми, курбан, качамак, боб. Изданието съдържа над 220 цветни снимки от фотографите Иво Недялков, Стефан Каменов и Асен Величков. За публиката в „Топлоцентрала” авторът бе подготвил презентация с кадри от своите пътешествия из българските села. С тази своеобразна фоторазходка Милър разказа за някои от любопитните моменти от цялото преживяване. Той изрази възхищението си от българските плетени терлици, от които каза, че има вече цели шест чифта, разказа как се запознава с българската ракия, как е шофирал над 40-годишна „Лада” и защо посред лято облича костюм на кукер. Милена Димитрова, редакторът на книгата, посочи четири извода, свързани с „На око” на Рори Милър. „Първият извод, който може да си направите от книгата, е, че дори хора с различно образование, възгледи, естетики, дори и външност, могат да намерят общ език”, каза Димитрова. Според нея авторът обръща внимание на читателите да бъдат по-грижливи към своите родители и да не ги „захвърлят на село сами”. „Те имат нужда от това да ни виждат, да не се къса връзката”, смята редакторката. „Вторият извод, който искам да направим, е, че това е една рядко срещана еуфория, която виждам, че е обзела дори хладнокръвния американец Рори, ще прочетете за него на втора страница, за да видите какъв човек е дошъл и живее тук от петнадесетина години”, каза Димитрова. „Третото, върху което искам да спра вниманието ви, е, че напоследък има такава тенденция в съвременната литература – да излизат много разкази и романи, свързани с храната – с храната като вечна ценност на човечеството”, посочи редакторката на изданието. Но според нея книгата на Милър не е само за кулинарни рецепти – как да готвим и как да запазим традициите и българската кухня въобще. А по-скоро е „една социология как се виждаме в тези села, с изоставени паметници и понякога малко тъга”. „Четвъртият извод за книгата е, че за да има добър фюжън в кухнята, трябва да се познават добре корените”, коментира Димитрова. „Когато Рори Милър дойде преди година-две с предложението да направим тази книга, това, което ни грабна, е, че това не е поредната книга с текст, а е нещо, на което той гледа като проект, като идея. Нещо, което той ще преживее изцяло лично, за да може да ни го опише и пресъздаде истински. А когато нещо се направи по този начин, то винаги се получава добре”, каза Илиян Андонов, управител на издателство „Книгомания”. Според Андонов ние като българи все чакаме някой отвън да дойде ни каже кое е хубавото или да даде някаква оценка. „Рори дойде през океана, за да ни каже, че нашите селски мекици са много по-хубави от американските донъти. Аз мисля, че ние си го знаем, но ето все пак черно на бяло това е документирано”, допълни той. Таня от село Челопек разказа, че с Рори ги запознава Милица, която е била нейна „внучка под наем” от „Резиденция баба”, инициатива на платформата „Фабрика за идеи”. „През 2016 година те бяха в нашето село. При мен имаше три девойчици, прекрасни, изметоха цялото село…”, спомня си Таня. „Милица, която вече е ръководител на „Резиденция баба”, ми се обади, че ще дойде момче от „Нова телевизия”, журналист, и Рори. Да ги посрещна, да им кажа и да им покажа какво мога да им сготвя… На сутринта ги посрещнах с топли челопешки мекици”, разказа Таня. По думите на Джун Йошида, Рори Милър пише „На око” около две години и му споделя за нея още в началото. „Идеята за книгата беше съвсем различна – той да обикаля по разни места, без да има идея точно къде ще отиде... Но да има някаква базова рецепта – да кажем да отиде на гости и да покани шеф готвачи, които да я направят по модерен начин…”, припомня си той. Както информирахме, книгата „На око” ще бъде представена в Бургас на 18 октомври, Варна – 19 октомври и Пловдив – 26 октомври. Рори Милър е роден в град Такома в американския щат Вашингтон. На 19 години заминава за Италия, където работи като строителен работник, майстор по пиърсинг, берач на маслини и учител по английски. В България се установява преди 15 години. Създава крафт бири, нает е за главен готвач в няколко ресторанта и основава заведения за бързо хранене.
|
![]()
Литературен обзор
Литературен конкурс Стефан Фурнаджиев: ново издание, същата мисия
Община Павел баня отново открива врати към света на литературата с обявяването на тазгодишните конкурси „Стефан Фурнаджиев“. Тази инициатива е част от дългогодишната традиция да се почита българската словесност и да се стимулира творческото изразяв ...
Валери Генков
|
![]()
Литературен обзор
Малтусови граници и бъдеще
Малтусианската идея често се възприема като негативна и дори опасна. От 1798 година, когато Томас Малтус публикува своето есе за принципите на населението, тя е била нападана и осмивана. В съзнанието на мнозина, Малтус е образ на тесногръд свещеник, който вярв ...
Валери Генков
|
![]()
Вечната слава на Вазов
Добрина Маркова
|
![]()
Литературен обзор
Летни страници: Какво разказват италианските бестселъри
Лятото приключва, но въпросът за книгите, които ни са вдъхновили през средата на сезона, остава актуален. Докато слънцето беше най-силно, някои заглавия се изкачиха на върха на класациите в Италия и се превърнаха в най-продаваните книги за август 2025 година. ...
Ангелина Липчева
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Литературен обзор
Литературен конкурс Стефан Фурнаджиев: ново издание, същата мисия
Община Павел баня отново открива врати към света на литературата с обявяването на тазгодишните конкурси „Стефан Фурнаджиев“. Тази инициатива е част от дългогодишната традиция да се почита българската словесност и да се стимулира творческото изразяв ...
Валери Генков
|
![]() ![]()
Експресивно
България на международната книжна карта: от невидимост към признание
България се готви за големи литературни събития в Европа. До края на ноември трябва да платим таксата за участие в книжното изложение в Лондон през 2026 г. и ще го направим в срок, увери министър Мариан Бачев. Това е важна стъпка за нашето представяне на между ...
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
Културата като мост към бъдещето
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Иван Дойнов - Поезия е диалог
Ангелина Липчева
|
Творческата вечер в Разград бе повече от обикновено събитие. Тя се превърна в празник на поезията и паметта за Иван Дойнов, човекът, който с думите си остави ярка следа в българската литература. В Регионалната библиотека „Проф. Боян Пенев“ събралите се почитатели и близки се потопиха в неговия свят, изпълнен с любов към книгите и словото.
Инициаторите – синовете му Дойчин и Плам ...
|
![]() ![]()
На бюрото
Възраждане в Кайро: България отново учи и свързва
Ангелина Липчева
|
08:39 ч. / 04.10.2023
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 1177 |
![]() |
„На око” се свързва с всичко, което правиш, всичко, което преживяваш. Според мен така връзката с живота е по-силна, каза американецът Рори Милър. Снощи той представи в регионалния център за съвременни изкуства „Топлоцентрала“ в столицата своята книга с кулинарни рецепти от български села. Томът е озаглавен „На око” и е издаден от „Книгомания”.
В премиерата се включиха журналистката Милена Димитрова, която е и редактор на книгата, Таня и Васко от село Челопек, които са едни от героите в „На око”, шеф-готвачът Джун Йошида и Илиян Андонов, управител на „Книгомания”.
„Аз познавам българската мярка „на око” от няколко години. Беше ми много интересно, понеже на английски език няма точно такава”, каза Рори Милър. По думите му, той се спира на това заглавие за своята книга, понеже според него „на око” не е нещо, свързано само с „храна и пиене”.
Милър разказа, че идеята за книгата се появява малко преди пандемията от КОВИД-19. „Мислих за различни варианти как да направя тази книга. Някои от тях бяха много интересни, даже бяха доста странни”, каза авторът. Допълни, че след като през месец март 2020 г. настъпва пандемията, той се затваря у дома и има много време, за да измисли цялата концепция. Според Милър през тези три години книгата много е еволюирала. Но накрая, по думите му, се е получила добре.
„Всичко, което исках да кажа, е вътре. Това е моето трето дете”, каза авторът, който има син и дъщеря. Той изрази надежда, че ще напише още една, две или дори три такива книги.
„В началото исках да отида до 36-40 села. Но това не беше възможно. Беше много важно да намеря някакъв начин да напиша тази книга без пари. Аз нямах пари и трябваше да финансирам това сам и с помощ от приятели”, разказа Рори Милър. Допълни, че така от 36, селата стават 9. „Всяко село има толкова много материал, толкова много интересни неща, за които аз мога да пиша…”, коментира авторът.
Той пътува и на северозапад, и на югоизток в България. В книгата разказва за гостуванията си в Неговановци, Салаш, Челопек, Паволче, Горно Пещене, Кабиле, Воден (Ямболско) и Дряново (Родопи). „Всеки път отивах с тетрадка, в която записвах рецепти и някакви бележки за това какво се случва”, споделя Милър. Сред включените в „На око” рецепти са кумски петел, кокоша саламура, попска яхния, просеник, пълнена тиква с месо, чорба с луканка, зелеви сарми, курбан, качамак, боб.
Изданието съдържа над 220 цветни снимки от фотографите Иво Недялков, Стефан Каменов и Асен Величков. За публиката в „Топлоцентрала” авторът бе подготвил презентация с кадри от своите пътешествия из българските села. С тази своеобразна фоторазходка Милър разказа за някои от любопитните моменти от цялото преживяване. Той изрази възхищението си от българските плетени терлици, от които каза, че има вече цели шест чифта, разказа как се запознава с българската ракия, как е шофирал над 40-годишна „Лада” и защо посред лято облича костюм на кукер.
Милена Димитрова, редакторът на книгата, посочи четири извода, свързани с „На око” на Рори Милър.
„Първият извод, който може да си направите от книгата, е, че дори хора с различно образование, възгледи, естетики, дори и външност, могат да намерят общ език”, каза Димитрова. Според нея авторът обръща внимание на читателите да бъдат по-грижливи към своите родители и да не ги „захвърлят на село сами”. „Те имат нужда от това да ни виждат, да не се къса връзката”, смята редакторката.
„Вторият извод, който искам да направим, е, че това е една рядко срещана еуфория, която виждам, че е обзела дори хладнокръвния американец Рори, ще прочетете за него на втора страница, за да видите какъв човек е дошъл и живее тук от петнадесетина години”, каза Димитрова.
„Третото, върху което искам да спра вниманието ви, е, че напоследък има такава тенденция в съвременната литература – да излизат много разкази и романи, свързани с храната – с храната като вечна ценност на човечеството”, посочи редакторката на изданието. Но според нея книгата на Милър не е само за кулинарни рецепти – как да готвим и как да запазим традициите и българската кухня въобще. А по-скоро е „една социология как се виждаме в тези села, с изоставени паметници и понякога малко тъга”.
„Четвъртият извод за книгата е, че за да има добър фюжън в кухнята, трябва да се познават добре корените”, коментира Димитрова.
„Когато Рори Милър дойде преди година-две с предложението да направим тази книга, това, което ни грабна, е, че това не е поредната книга с текст, а е нещо, на което той гледа като проект, като идея. Нещо, което той ще преживее изцяло лично, за да може да ни го опише и пресъздаде истински. А когато нещо се направи по този начин, то винаги се получава добре”, каза Илиян Андонов, управител на издателство „Книгомания”.
Според Андонов ние като българи все чакаме някой отвън да дойде ни каже кое е хубавото или да даде някаква оценка. „Рори дойде през океана, за да ни каже, че нашите селски мекици са много по-хубави от американските донъти. Аз мисля, че ние си го знаем, но ето все пак черно на бяло това е документирано”, допълни той.
Таня от село Челопек разказа, че с Рори ги запознава Милица, която е била нейна „внучка под наем” от „Резиденция баба”, инициатива на платформата „Фабрика за идеи”. „През 2016 година те бяха в нашето село. При мен имаше три девойчици, прекрасни, изметоха цялото село…”, спомня си Таня.
„Милица, която вече е ръководител на „Резиденция баба”, ми се обади, че ще дойде момче от „Нова телевизия”, журналист, и Рори. Да ги посрещна, да им кажа и да им покажа какво мога да им сготвя… На сутринта ги посрещнах с топли челопешки мекици”, разказа Таня.
По думите на Джун Йошида, Рори Милър пише „На око” около две години и му споделя за нея още в началото. „Идеята за книгата беше съвсем различна – той да обикаля по разни места, без да има идея точно къде ще отиде... Но да има някаква базова рецепта – да кажем да отиде на гости и да покани шеф готвачи, които да я направят по модерен начин…”, припомня си той.
Както информирахме, книгата „На око” ще бъде представена в Бургас на 18 октомври, Варна – 19 октомври и Пловдив – 26 октомври.
Рори Милър е роден в град Такома в американския щат Вашингтон. На 19 години заминава за Италия, където работи като строителен работник, майстор по пиърсинг, берач на маслини и учител по английски. В България се установява преди 15 години. Създава крафт бири, нает е за главен готвач в няколко ресторанта и основава заведения за бързо хранене.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Полският ритъм на културата в морската градина
Всяка година, с настъпването на есента, в сърцето на морската градина се разгаря една особена културна искра. Тази година трети пореден път, в Бургас, се събираха хора, за да споделят любовта си към полската литература. Организаторите – бургаският отдел ...
|
Избрано
Софийски разкази през погледа на Джорджа Спадони
В една от най-важните културни срещи на сезона, Къщата за литература и превод организира събитие, което обещава да бъде истинско пътешествие из сърцето на София. В 18:00 часа на 23 септември в Народното читалище „Алеко Константинов 1897“ ще се ...
|
![]()
Целувам ви, Аспарух Лешников
|
Ако сте поропуснали
Неуспехът на Старозагорското въстание
Липсата на координация е една от ключовите причини за неуспеха на Старозагорското въстание. Това е мнението на проф. д-р Пламен Митев, който подчертава, че всичко започва от несъвършената комуникация между различните революционни структури. Въстанието е било ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |