Книга за нобелистката Луиз Глик има първа среща с читатели във Варна
Поетесата и преводач Ангелина Василева представя днес в родния си град Варна своята книга „Луиз Глик - Нобел 2020“. Това ще бъде първата среща на изданието с читатели, каза авторката. Луиз Глик е носителка на Нобелова награда през 2020 година. Има 12 стихосбирки, три от които са излезли на български, обединени в един том от издателство „Да“, уточни Василева. Нейната среща с творчеството на американската поетеса става след получаването на наградата за цялостно творчество, присъдена й за открояващия й се глас, с който превръща индивидуалното в общо. Василева е силно впечатлена от прочетеното и написва първата си книга с литературна критика, в която помества по едно есе за всички 12 стихосбирки на Глик, заедно с цитати от стихотворения, в неин превод. „Казват, че може да се пише от поет за поета, което не знам колко е истинска литературна критика. Нямах авторските права за нейните стихове, но много ми се искаше хората да разберат колко голяма поетеса е Луиз Глик“, каза Василева. Тя сподели, че в творбите си американката пише за тъжните и драматични неща в живота така, че те кара да се чувстваш седнал на разговор с нея. „Някои критикуват тази страна на творчеството й, защото смятат, че занимава читателя с личните си преживявания, но поетесата казва в едно интервю, че може да се пише само за неща, които познаваш, а нейното творчество е универсално, защото споделеното не се случва само на нея“, каза Василева. Тя смята, че колкото и обичайни да са случките от живота, описани в стихове, те ни карат да видим преодоляваната болка и израстването след нея, както и опрощението, което идва когато сме познали гнева преди това. По думите й първите книги на Глик са най-мрачни, а с развитието й все повече се долавя чувство за хумор. При една от по-късните й творби например развеждащи се съпрузи спорят за това при кого да остане кучето, за бъде гледано по-добре. Последната й стихосбирка не е преведена, а Василева я намира за много стойностна. Казва, че ако навсякъде другаде поетесата разглежда страданието да бъдеш човешко същество в различни аспекти, там в центъра на вниманието й е мъката на твореца. Луиз Глик си отиде от света на 13 октомври тази година. Представянето на книгата за нея във Варна е било предвидено по повод 80-годишнината й, но сега ще бъде посмъртно, каза авторката. Ангелина Василева е завършила Английска филология, преподавала е в Нов български университет и 33-та Езикова гимназия в София. Преводач е от английски на български на различна литература, основно художествена. Има над 20 заглавия, сред които том от биографията на Чърчил и книгата „Скиталецът“ на Уистън Хю Одън, която излиза преди четири години с помощта на нейни съученици, които плащат авторските права. Василева смята това за трогателен жест към българската общественост. Изданието представя за първи път поета на български език и съдържа негови стихотворения и две есета. Василева признава, че преводът на поезия е голямо предизвикателство и е дълъг период на влюбване в автора, работа върху него и шанс да бъде отпечатан. Ангелина Василева е и поетеса, автор на пет стихосбирки, в момента подготвя нова книга. Пише статии за онлайн издания. Живее в София, където от 2009 г. организира съвместно със София Филипова „Софийски есенен салон за поезия“.
|
|
Литературен обзор
Босев и Енев: Литературата като отражение на човешките отношения
На литературна среща в книжарница „Хеликон“ на площад „Гарибалди“ бе представена книгата „В очакване на хубавото време. Избрано“ от Росен Босев. Събитието събра множество почитатели на българската литература, а сред присъств ...
Валери Генков
|
Литературен обзор
Картите като стратегически ресурс по време на Американската революция
През лятото на 1775 г., малко след като Джордж Вашингтон поема командването на новосформираната Континентална армия в Бостън, в лондонските вестници се появява кратка реклама, която обявява издаването на "The American Atlas: Or, A Geographical Description of t ...
Ангелина Липчева
|
Пейдж Луис представя нова перспектива за индивидуалната агенция в своя дебютен роман Канон
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Рядко издание на „Брулени хълмове“ с печатни грешки на търг в Лондон, цената достига 600 000 лири
На 30 юни в Лондон ще се проведе търг, на който ще бъде предложено рядко първо издание на романа „Брулени хълмове“ от Емили Бронте. Това е единственото копие в оригиналната му подвързия, което е на пазара от 1908 г. насам. Изданието е част от частн ...
Добрина Маркова
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Златното мастило
Геология в практиката с ново ръководство от Бонев, минерали и скали в детайли
Ново издание на ръководство по геология, написано от Николай Бонев, предоставя на читателите основна информация относно ключови геоложки процеси и материали. Издателство „Св. Климент Охридски“ обяви, че книгата е редактирана от Севда Турмакова, а к ...
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Какво е любовта за българите? Различия и сходства в чувствата към децата
Психологът Пламен Минчев представя нова книга, озаглавена „Възприятие на българите в зряла възраст за любовта“. Изданието е публикувано от Университетското издателство „Св. Климент Охридски“ и е редактирано от Иван Крумов, а корицата е ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Картите като стратегически ресурс по време на Американската революция
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Писатели и журналисти пред Народния съд – как се подбират осъдените?
Валери Генков
|
В Книжен център „Гринуич“ се проведе представяне на тритомника „Писателите и Народният съд“, съставен от проф. Пламен Дойнов. Изданието е публикувано от Нов български университет и разглежда личните преживявания на писатели и журналисти в контекста на Народния съд.
По време на събитието актьорът Милен Миланов прочете откъси от книгата, което допринесе за задълбочаване на т ...
|
Експресивно
Мартен Калеев получи специалната награда на Международния литературен конкурс „Изящно перо - 2026“
Валери Генков
|
|
16:13 ч. / 24.10.2023
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 3526 |
|
Поетесата и преводач Ангелина Василева представя днес в родния си град Варна своята книга „Луиз Глик - Нобел 2020“. Това ще бъде първата среща на изданието с читатели, каза авторката.
Луиз Глик е носителка на Нобелова награда през 2020 година. Има 12 стихосбирки, три от които са излезли на български, обединени в един том от издателство „Да“, уточни Василева. Нейната среща с творчеството на американската поетеса става след получаването на наградата за цялостно творчество, присъдена й за открояващия й се глас, с който превръща индивидуалното в общо. Василева е силно впечатлена от прочетеното и написва първата си книга с литературна критика, в която помества по едно есе за всички 12 стихосбирки на Глик, заедно с цитати от стихотворения, в неин превод.
„Казват, че може да се пише от поет за поета, което не знам колко е истинска литературна критика. Нямах авторските права за нейните стихове, но много ми се искаше хората да разберат колко голяма поетеса е Луиз Глик“, каза Василева. Тя сподели, че в творбите си американката пише за тъжните и драматични неща в живота така, че те кара да се чувстваш седнал на разговор с нея. „Някои критикуват тази страна на творчеството й, защото смятат, че занимава читателя с личните си преживявания, но поетесата казва в едно интервю, че може да се пише само за неща, които познаваш, а нейното творчество е универсално, защото споделеното не се случва само на нея“, каза Василева.
Тя смята, че колкото и обичайни да са случките от живота, описани в стихове, те ни карат да видим преодоляваната болка и израстването след нея, както и опрощението, което идва когато сме познали гнева преди това. По думите й първите книги на Глик са най-мрачни, а с развитието й все повече се долавя чувство за хумор. При една от по-късните й творби например развеждащи се съпрузи спорят за това при кого да остане кучето, за бъде гледано по-добре.
Последната й стихосбирка не е преведена, а Василева я намира за много стойностна. Казва, че ако навсякъде другаде поетесата разглежда страданието да бъдеш човешко същество в различни аспекти, там в центъра на вниманието й е мъката на твореца. Луиз Глик си отиде от света на 13 октомври тази година. Представянето на книгата за нея във Варна е било предвидено по повод 80-годишнината й, но сега ще бъде посмъртно, каза авторката.
Ангелина Василева е завършила Английска филология, преподавала е в Нов български университет и 33-та Езикова гимназия в София. Преводач е от английски на български на различна литература, основно художествена. Има над 20 заглавия, сред които том от биографията на Чърчил и книгата „Скиталецът“ на Уистън Хю Одън, която излиза преди четири години с помощта на нейни съученици, които плащат авторските права. Василева смята това за трогателен жест към българската общественост. Изданието представя за първи път поета на български език и съдържа негови стихотворения и две есета. Василева признава, че преводът на поезия е голямо предизвикателство и е дълъг период на влюбване в автора, работа върху него и шанс да бъде отпечатан.
Ангелина Василева е и поетеса, автор на пет стихосбирки, в момента подготвя нова книга. Пише статии за онлайн издания. Живее в София, където от 2009 г. организира съвместно със София Филипова „Софийски есенен салон за поезия“.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Как родителската реч влияе на децата с аутизъм? Ново изследване разкрива взаимовръзките
Разстройствата от аутистичен спектър предизвикват специфични особености в езиковата и комуникационната способност на засегнатите. В новото издание на книгата „Речта и комуникацията при разстройства от аутистичен спектър“ авторката Михаела Барокова ...
|
Избрано
Поезия и проза в едно - Георги Манов разкрива тайните на дъгата
Георги Манов представи новото издание на своята книга „Животът е наистина игра - Животът е наистина шега“ в Общинската библиотека „Паисий Хилендарски“ в Самоков. Събитието привлече вниманието на читатели и любители на литературата, ...
|
Юбилейно издание на „Пътуване към България“ постави фокус върху държавността
|
Ако сте поропуснали
Британски кошмари на хартия: Как литературата за нашествия формира обществения страх
Статусът на Великобритания като островна нация винаги е създавал усещане за уязвимост към нашествия. Откритите води, които я заобикалят, оформят граница, която остава неясна и тревожна. През деветнадесети век се появява литературен поджанр, "фантастика на ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |