РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Днес не бихме могли да изпитаме любовта, която българите зад граница изпитват към България до 1912 г., казва Захари Карабашлиев

Дата на публикуване: 13:45 ч. / 30.11.2023
Прочетена
991
Литературен обзор

Любовта, която вероятно днес не бихме могли да изпитаме, е онази, която българите, които живеят извън пределите на България до 1912 г., изпитват към страната ни, заяви Захари Карабашлиев в отговор на въпрос по време на представянето на най-новия си роман "Рана" в Бургас. 

Карабашлиев обясни, че "за 35 години - от 1878 до 1912 г.  България се превръща в едно европейско лъвче в сферата на образованието, икономиката и най-вече в напредъка, постигнат със собствени сили и инициатива, започнал, разбира се, с нравствен и образователен напредък". По думите му тези хора, които тогава живеят извън България, гледат на нея като на една напреднала държава. "Разбирате ли голямата разлика? Гледат на нея като на свободна и демократична държава, въпреки наличието на цар. На държава, която е икономически напреднала и привлекателна. Кои от настоящите ни съседи биха искали да приличат на нас?", допълни писателят.

Той поясни, че до 1912 г. една част от Тракия, Македония и Добруджа е вън от българските граници. "Там има села, които са изцяло български. Има турски кмет, но си има и български наместници, имат църква, училища, всичко. Те водят един абсолютно пълноценен български живот, с изключение на политическата свобода, която им е отказана. Получават вестници, понякога по два пъти на ден. Говорим за абсолютно еманципиран от Османската империя начин на живот. Това, което им липсва обаче и на което гледат с особена надежда, е свободна България", каза писателят.

Пред събралото се множество Карабашлиев разказа и други интересни детайли, свързани с историята и написването на книгата, като подчерта, че обича изненадващите финали и "Рана" също има такъв. Затова помоли и онези от присъстващите, които са чели романа, да не го издават. 

Ели Алексиева, която водеше разговора в препълнената с почитатели на автора книжарница "Хеликон" в морския град, определи книгата като "една разтърсваща хроника за забравената история на България от началото на ХХ в., един красив и поетичен разказ за смелостта, състраданието и любовта, които спасяват човешката душа дори и в най-мрачните мигове". Тя допълни още, че е емоционален читател и след години не помни сюжетите, но помни емоциите от дадена книга. "Тази твоя "Рана" ми открадна съня, върза сърцето ми на възел, довя такова емоционално торнадо, че сега затварям книгата и не знам на кой свят съм, коя съм и къде съм. Голям си и ти благодаря за раната, която твоята книга ми причини", допълни тя. 

Карабашлиев от своя страна обясни, че обикновено започва да пише следващата си книга още докато пише предходната. "Това при мен се е превърнало в някакъв формат на работа", коментира писателят и допълни, че първият образ от "Рана", който долита до него, е този на млад мъж, военен, който носи едно малко дете на четири години.

"Книгата започва с първите септемврийски дни от 1916 г. и отварянето на България към северния фронт в Първата световна война. Нашият главен герой влиза във войната на около 17-18-годишна възраст и още в първата битка е ранен в гърдите. Оттам той има тази материална рана, която после се превръща в метафора на друга рана, която всеки един от вас може би, по един или друг начин, ще отнесе и към себе си и своето минало и памет. Тя е свързана с една друга, по-голяма рана - тази на бежанците от Одринска Тракия, Беломорска Тракия, Македония. Съмнявам се, че тук има човек, който да няма прародители, познати, роднини, които да не са свързани с това изключително травматично време за България."

"Най-голяма българска рана след Априлското въстание, според мен, е обезбългаряването, жестокостите, погромите на българското население извън границите на България. За това става въпрос във втората част на книгата", поясни авторът.

В отговор на въпрос дали е имало други работни варианти за заглавието на романа "Рана" и не е ли твърде тежко, той каза, че името е дошло от само себе си с книгата и просто не е имало вариант да бъде друго. "Съзнавам, че някои хора биха се отблъснали от тежкото заглавие, но предполагам, че рано или късно ще стигнат и до нея, защото скрита рана трудно се лекува. Аз съм направил своя избор, поел съм този риск", допълни Карабашлиев.  

Той побърза да успокои присъстващите, че "книгата не е тегава, има хумор в нея и се чете лесно, но има и неща, за които не се е говорило много досега в художествената литература или се е говорело, но само в исторически трактати и отделни мемоари", заради което той самият е изчел хиляди страници по темата. 

Писателят сподели също, че избира да пише за точно този период, защото, връщайки се назад към семейната си история, започва да прави връзките между дядо, прадядо и как една несправедливост води към друга, както и една грешка към следваща. "Исках да намеря откъде започват тези рани."

Следващата спирка на Захари Карабашлиев и романа "Рана" е във Варна на 1 декември. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Христина Комаревска, поетеса, представи своя нов сборник с лирика, озаглавен „Избрано“, в Плевен. Събитието се проведе в Художествена галерия Дарение „К ...
Вижте също
Насред зелено ирландско поле се издига странна постройка – не толкова сграда, колкото съвкупност от отвори, поредица от огромни арки, които рамкират небето. Това е ...
Към първа страница Новини Литературен обзор
Литературен обзор
Босев и Енев: Литературата като отражение на човешките отношения
На литературна среща в книжарница „Хеликон“ на площад „Гарибалди“ бе представена книгата „В очакване на хубавото време. Избрано“ от Росен Босев. Събитието събра множество почитатели на българската литература, а сред присъств ...
Валери Генков
Литературен обзор
Картите като стратегически ресурс по време на Американската революция
През лятото на 1775 г., малко след като Джордж Вашингтон поема командването на новосформираната Континентална армия в Бостън, в лондонските вестници се появява кратка реклама, която обявява издаването на "The American Atlas: Or, A Geographical Description of t ...
Ангелина Липчева
Пейдж Луис представя нова перспектива за индивидуалната агенция в своя дебютен роман Канон
Добрина Маркова
Литературен обзор
Рядко издание на „Брулени хълмове“ с печатни грешки на търг в Лондон, цената достига 600 000 лири
На 30 юни в Лондон ще се проведе търг, на който ще бъде предложено рядко първо издание на романа „Брулени хълмове“ от Емили Бронте. Това е единственото копие в оригиналната му подвързия, което е на пазара от 1908 г. насам. Изданието е част от частн ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Геология в практиката с ново ръководство от Бонев, минерали и скали в детайли
Ново издание на ръководство по геология, написано от Николай Бонев, предоставя на читателите основна информация относно ключови геоложки процеси и материали. Издателство „Св. Климент Охридски“ обяви, че книгата е редактирана от Севда Турмакова, а к ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Какво е любовта за българите? Различия и сходства в чувствата към децата
Психологът Пламен Минчев представя нова книга, озаглавена „Възприятие на българите в зряла възраст за любовта“. Изданието е публикувано от Университетското издателство „Св. Климент Охридски“ и е редактирано от Иван Крумов, а корицата е ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Картите като стратегически ресурс по време на Американската революция
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Писатели и журналисти пред Народния съд – как се подбират осъдените?
Валери Генков
В Книжен център „Гринуич“ се проведе представяне на тритомника „Писателите и Народният съд“, съставен от проф. Пламен Дойнов. Изданието е публикувано от Нов български университет и разглежда личните преживявания на писатели и журналисти в контекста на Народния съд. По време на събитието актьорът Милен Миланов прочете откъси от книгата, което допринесе за задълбочаване на т ...
Експресивно
Мартен Калеев получи специалната награда на Международния литературен конкурс „Изящно перо - 2026“
Валери Генков
Авторът и перото
Народно читалище „П. К. Яворов - 1926“ в село Мещица, Перник, активно участва в нац ...
Начало Литературен обзор

Днес не бихме могли да изпитаме любовта, която българите зад граница изпитват към България до 1912 г., казва Захари Карабашлиев

13:45 ч. / 30.11.2023
Автор: Валери Генков
Прочетена
991
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Литературен обзор

Любовта, която вероятно днес не бихме могли да изпитаме, е онази, която българите, които живеят извън пределите на България до 1912 г., изпитват към страната ни, заяви Захари Карабашлиев в отговор на въпрос по време на представянето на най-новия си роман "Рана" в Бургас. 

Карабашлиев обясни, че "за 35 години - от 1878 до 1912 г.  България се превръща в едно европейско лъвче в сферата на образованието, икономиката и най-вече в напредъка, постигнат със собствени сили и инициатива, започнал, разбира се, с нравствен и образователен напредък". По думите му тези хора, които тогава живеят извън България, гледат на нея като на една напреднала държава. "Разбирате ли голямата разлика? Гледат на нея като на свободна и демократична държава, въпреки наличието на цар. На държава, която е икономически напреднала и привлекателна. Кои от настоящите ни съседи биха искали да приличат на нас?", допълни писателят.

Той поясни, че до 1912 г. една част от Тракия, Македония и Добруджа е вън от българските граници. "Там има села, които са изцяло български. Има турски кмет, но си има и български наместници, имат църква, училища, всичко. Те водят един абсолютно пълноценен български живот, с изключение на политическата свобода, която им е отказана. Получават вестници, понякога по два пъти на ден. Говорим за абсолютно еманципиран от Османската империя начин на живот. Това, което им липсва обаче и на което гледат с особена надежда, е свободна България", каза писателят.

Пред събралото се множество Карабашлиев разказа и други интересни детайли, свързани с историята и написването на книгата, като подчерта, че обича изненадващите финали и "Рана" също има такъв. Затова помоли и онези от присъстващите, които са чели романа, да не го издават. 

Ели Алексиева, която водеше разговора в препълнената с почитатели на автора книжарница "Хеликон" в морския град, определи книгата като "една разтърсваща хроника за забравената история на България от началото на ХХ в., един красив и поетичен разказ за смелостта, състраданието и любовта, които спасяват човешката душа дори и в най-мрачните мигове". Тя допълни още, че е емоционален читател и след години не помни сюжетите, но помни емоциите от дадена книга. "Тази твоя "Рана" ми открадна съня, върза сърцето ми на възел, довя такова емоционално торнадо, че сега затварям книгата и не знам на кой свят съм, коя съм и къде съм. Голям си и ти благодаря за раната, която твоята книга ми причини", допълни тя. 

Карабашлиев от своя страна обясни, че обикновено започва да пише следващата си книга още докато пише предходната. "Това при мен се е превърнало в някакъв формат на работа", коментира писателят и допълни, че първият образ от "Рана", който долита до него, е този на млад мъж, военен, който носи едно малко дете на четири години.

"Книгата започва с първите септемврийски дни от 1916 г. и отварянето на България към северния фронт в Първата световна война. Нашият главен герой влиза във войната на около 17-18-годишна възраст и още в първата битка е ранен в гърдите. Оттам той има тази материална рана, която после се превръща в метафора на друга рана, която всеки един от вас може би, по един или друг начин, ще отнесе и към себе си и своето минало и памет. Тя е свързана с една друга, по-голяма рана - тази на бежанците от Одринска Тракия, Беломорска Тракия, Македония. Съмнявам се, че тук има човек, който да няма прародители, познати, роднини, които да не са свързани с това изключително травматично време за България."

"Най-голяма българска рана след Априлското въстание, според мен, е обезбългаряването, жестокостите, погромите на българското население извън границите на България. За това става въпрос във втората част на книгата", поясни авторът.

В отговор на въпрос дали е имало други работни варианти за заглавието на романа "Рана" и не е ли твърде тежко, той каза, че името е дошло от само себе си с книгата и просто не е имало вариант да бъде друго. "Съзнавам, че някои хора биха се отблъснали от тежкото заглавие, но предполагам, че рано или късно ще стигнат и до нея, защото скрита рана трудно се лекува. Аз съм направил своя избор, поел съм този риск", допълни Карабашлиев.  

Той побърза да успокои присъстващите, че "книгата не е тегава, има хумор в нея и се чете лесно, но има и неща, за които не се е говорило много досега в художествената литература или се е говорело, но само в исторически трактати и отделни мемоари", заради което той самият е изчел хиляди страници по темата. 

Писателят сподели също, че избира да пише за точно този период, защото, връщайки се назад към семейната си история, започва да прави връзките между дядо, прадядо и как една несправедливост води към друга, както и една грешка към следваща. "Исках да намеря откъде започват тези рани."

Следващата спирка на Захари Карабашлиев и романа "Рана" е във Варна на 1 декември. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Литературен обзор
Босев и Енев: Литературата като отражение на човешките отношения
Валери Генков
Литературен обзор
Картите като стратегически ресурс по време на Американската революция
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Пейдж Луис представя нова перспектива за индивидуалната агенция в своя дебютен роман Канон
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Безумието на Конъли - символ на глада и страданието в Ирландия
Ангелина Липчева
Насред зелено ирландско поле се издига странна постройка – не толкова сграда, колкото съвкупност от отвори, поредица от огромни арки, които рамкират небето. Това е ...
На бюрото
Литературен джубокс в парка – звукова инсталация с поезия и детски работилници
Добрина Маркова
Златното мастило
Геология в практиката с ново ръководство от Бонев, минерали и скали в детайли
Валери Генков
Подиум на писателя
Какво е любовта за българите? Различия и сходства в чувствата към децата
Добрина Маркова
Литературен обзор
Картите като стратегически ресурс по време на Американската революция
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Писатели и журналисти пред Народния съд – как се подбират осъдените?
Валери Генков
Експресивно
Мартен Калеев получи специалната награда на Международния литературен конкурс „Изящно перо - 2026“
Валери Генков
Експресивно
Дебютният роман на Оливие Бурдо и неговата екранизация - какво остава неизказано?
Добрина Маркова
Авторът и перото
Книгите сами ни намират, а Мещица е част от зеления поток на четенето
Валери Генков
Подиум на писателя
Мечти и послания, събрани в „Магическите думи“ на Кристислава Иванова
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Президентските пътувания като инструмент на външната политика
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Как родителската реч влияе на децата с аутизъм? Ново изследване разкрива взаимовръзките
Разстройствата от аутистичен спектър предизвикват специфични особености в езиковата и комуникационната способност на засегнатите. В новото издание на книгата „Речта и комуникацията при разстройства от аутистичен спектър“ авторката Михаела Барокова ...
Избрано
Поезия и проза в едно - Георги Манов разкрива тайните на дъгата
Георги Манов представи новото издание на своята книга „Животът е наистина игра - Животът е наистина шега“ в Общинската библиотека „Паисий Хилендарски“ в Самоков. Събитието привлече вниманието на читатели и любители на литературата, ...
Юбилейно издание на „Пътуване към България“ постави фокус върху държавността
Ако сте поропуснали
Британски кошмари на хартия: Как литературата за нашествия формира обществения страх
Статусът на Великобритания като островна нация винаги е създавал усещане за уязвимост към нашествия. Откритите води, които я заобикалят, оформят граница, която остава неясна и тревожна. През деветнадесети век се появява литературен поджанр, "фантастика на ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.