Амелия Гешева: Даваме началото на традиция и България ще присъства в Лондон
Днес даваме началото на една устойчива традиция и България ще присъства в Лондон оттук насетне. Думите са на заместник-министъра на културата в оставка Амелия Гешева по време на откриването на първия български щанд на Лондонския панаир на книгата днес, съобщават от пресцентъра на Министерството на културата (МК). „За мен като представител на българската държава е чест „да отворим вратата“ на първия български щанд на Лондонския панаир на книгата. Когато до теб са хора на словото, е много трудно самият ти да държиш слово. Позволете ми да благодаря на всички български писатели и български посланици на културата, които правят тези събития възможни и ни карат да се гордеем, че идваме от страна с древна история и ценна култура“, гласи част от речта на Амелия Гешева. Тя допълва, че е чест на този престижен световен панаир на книгата, едно от най-значимите събития в литературния свят, да се чува българска реч. Представянето на българската литература в Лондон започна с разговор с носителите на международната награда „Букър“ - Георги Господинов и Анджела Родел. „За мен, като преводач, може би най-хубавото, което ни се случи след получаването на наградата, бе поставянето в прожекторите на българската литература и сега хората виждат, че България „произвежда“ литература на световно ниво и са нетърпеливи за още“, каза Родел, цитирана от пресцентъра на МК. Според Георги Господинов „три дни непрестанна радост“ са представлявали реакциите в България по повод присъждането на международния „Букър“ на „Времеубежище“. По-късно тази вечер на Лондонския панаир на книгата ще бъде представено английското издание на книгата на Вера Мутафчиева „Случаят Джем“, съобщават от МК. „Радваме се, че можем да споделим постиженията на българското книгоиздаване с глобалната общност на издателите, читателите, преводачите и писателите. Изказваме своите благодарности към Българския културен институт Лондон и неговия директор г-жа Светла Дионисиева, както и към Министерството на културата за това, че направиха възможен този български дебют на лондонската литературна сцена“, казва по повод откриването на българския щанд на Лондонския панаир на книгата Десислава Алексиева, председател на Управителния съвет на асоциация „Българска книга“ (АБК), цитирана от организацията. От там припомнят, че в края на месец март се очаква България да бъде представена и на Панаира на книгата в Лайпциг. ![]() Участието на страната ни в Лондонския панаир на книгата се осъществява с подкрепата на българското Министерство на културата и със съдействието на Българския културен институт в Лондон.
|
![]()
Подиум на писателя
Гео Милев и неговата служба във войската
Троян привлича вниманието към историческата памет и националната идентичност. Там ще бъде представена книгата „Гео Милев и службата му в 34-ти пехотен Троянски полк“ на майор Дочо Николов. Това издание е резултат от дългогодишни изследвания и систе ...
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Днес Университетът за национално и световно стопанство (УНСС) отбелязва своята 105-а юбилейна година с гордост и признание за постигнатите успехи. Водеща институция в областта на икономическите науки, университетът се е утвърдил като един от най-престижните об ...
Валери Генков
|
![]()
Училище в малка общност блести с висок успех
Добрина Маркова
|
![]()
Подиум на писателя
Литературният мост на „Виленица“ свързва светове
Международната литературна награда „Виленица“ отново напомни за силата на словото и неговата способност да преодолява граници и разделения. Тази година, в една мистична пещера, символ на дълбочината и тайнството на литературата, българският писател ...
Валери Генков
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Авторът и перото
Библиотека въвежда първото у нас мобилно приложение за услуги
Във време, когато технологиите все по-силно навлизат в ежедневието ни, библиотеките се превръщат в модерни центрове за знания и комуникация. Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ постави нов стандарт с въвеждането на мобилното приложе ...
Валери Генков
|
![]() ![]()
Литературен обзор
Откриване на модерни дигитални библиотеки вдъхновява младите хора
В едно от най-значимите събития в образователната сфера за последните години, Спортно училище „Димитър Рохов“ отвори врати за нови възможности и иновации. Церемонията по откриването на модерния STEM център и дигиталната библиотека се превърна в сим ...
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
Гео Милев и неговата служба във войската
Валери Генков
|
Авторът и перото
Различните светове на човечеството
Валери Генков
|
В началото на ХХ век фотографиите представяли индианците от американския запад като благородни и трагично изчезващи народи. Тази визия е силно романтизирана и често се използва за създаване на митове, които поддържат определени стереотипи за коренните народи. Въпреки това, японският фотограф Франк С. Мацура улавя напълно различна реалност чрез своите снимки. В книгата "Frank S. Matsura’s Ame ...
|
![]() ![]()
На бюрото
Литературата не е музей
Валери Генков
|
19:29 ч. / 12.03.2024
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 3464 |
![]() |
Днес даваме началото на една устойчива традиция и България ще присъства в Лондон оттук насетне. Думите са на заместник-министъра на културата в оставка Амелия Гешева по време на откриването на първия български щанд на Лондонския панаир на книгата днес, съобщават от пресцентъра на Министерството на културата (МК).
„За мен като представител на българската държава е чест „да отворим вратата“ на първия български щанд на Лондонския панаир на книгата. Когато до теб са хора на словото, е много трудно самият ти да държиш слово. Позволете ми да благодаря на всички български писатели и български посланици на културата, които правят тези събития възможни и ни карат да се гордеем, че идваме от страна с древна история и ценна култура“, гласи част от речта на Амелия Гешева.
Тя допълва, че е чест на този престижен световен панаир на книгата, едно от най-значимите събития в литературния свят, да се чува българска реч.
Представянето на българската литература в Лондон започна с разговор с носителите на международната награда „Букър“ - Георги Господинов и Анджела Родел. „За мен, като преводач, може би най-хубавото, което ни се случи след получаването на наградата, бе поставянето в прожекторите на българската литература и сега хората виждат, че България „произвежда“ литература на световно ниво и са нетърпеливи за още“, каза Родел, цитирана от пресцентъра на МК. Според Георги Господинов „три дни непрестанна радост“ са представлявали реакциите в България по повод присъждането на международния „Букър“ на „Времеубежище“.
По-късно тази вечер на Лондонския панаир на книгата ще бъде представено английското издание на книгата на Вера Мутафчиева „Случаят Джем“, съобщават от МК.
„Радваме се, че можем да споделим постиженията на българското книгоиздаване с глобалната общност на издателите, читателите, преводачите и писателите. Изказваме своите благодарности към Българския културен институт Лондон и неговия директор г-жа Светла Дионисиева, както и към Министерството на културата за това, че направиха възможен този български дебют на лондонската литературна сцена“, казва по повод откриването на българския щанд на Лондонския панаир на книгата Десислава Алексиева, председател на Управителния съвет на асоциация „Българска книга“ (АБК), цитирана от организацията. От там припомнят, че в края на месец март се очаква България да бъде представена и на Панаира на книгата в Лайпциг.
Участието на страната ни в Лондонския панаир на книгата се осъществява с подкрепата на българското Министерство на културата и със съдействието на Българския културен институт в Лондон.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Паспорти, отпечатъци и протест на Ню Йоркската изложба за художествени книги
Ню Йорк, САЩ, Николай Христов за Литеранс от мястото на събитието.
На откриването на изложбата Printed Matter в MoMA PS1 на 11 септември, почти пропуснах интерактивната експозиция на 4N Консулството, скрита на втория етаж. Тя беше организирана от списание 4N ...
|
Избрано
Културните корени на различни народи през дигиталната епоха
В свят на съвременната информационна епоха, където знанието и културното наследство се обменят с бързина и достъпност, онлайн колекциите стават ключов инструмент за опазване и популяризиране на богатството на човешкия опит. В този контекст, платформата DPLA ...
|
![]()
“Нощ на литературата” със съвременни европейски произведения
|
Ако сте поропуснали
Крайни мерки и произход
В ежедневния език е много разпространен изразът „Отчаяните времена изискват отчаяни мерки”. Този израз обаче, има древни корени, като първият човек който го е използвал, е известна личност от гръцката наука. Освен това, интересно е да се разбере ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |