РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Представиха "С очите на ангели, затворени в приют" в Гърция

Дата на публикуване: 14:50 ч. / 12.04.2024
Прочетена
5930
На бюрото

Стихосбирката на българската поетеса Аксиния Михайлова "С очите на ангели, затворени в приют", в превод на гръцки език, беше представена на творческа среща в град Комотини, Гърция. Тя бе организирана от лектората по български език и култура в Тракийския университет "Демокрит" като част от проекта "Мостове на словото - среща с българската литература", който се осъществява по програмата на Министерството на образованието и науката (МОН) "Неразказаните истории на българите", съобщи пресцентърът на ведомството.

В срещата участваха гръцки студенти от специалността "Български език и литература" в университета "Демокрит", които представиха свои преводи на българска поезия с музикалния съпровод на китариста Йоргос Лиратзис, възпитаник на Академията за музикално, танцово и изобразително изкуство в Пловдив. В момента над 60 студенти във висшето училище в Комотини изучават българистика. Сред гостите бяха и представители на българските неделни училища в Александруполис, Комотини, Ксанти и Кавала, както и на Пловдивския университет "Паисий Хилендарски", който е съорганизатор на събитието.

Участниците бяха приветствани от името на служебния министър на образованието и науката проф. Галин Цоков от началника на кабинета му Наталия Михалевска, както и от посланиците на инициативата "Неразказаните истории на българите" - писателката Здравка Евтимова, историкa от БАН доц. Георги Димов и от композиторa Хайгашод Агасян. Той поздрави гостите с изпълнение на химна на българските училища зад граница "Пътят за България", както и с любимата на поколения българи песен "Не остарявай любов". За него срещата в Комотини беше особено емоционална, тъй като родът на майка му е от Комотини, а на срещата беше и неговият братовчед - председател на настоятелството на Арменската църква в града.

"След като преди 15 години се създаваха българските неделни училища зад граница, сега те прераснаха в повече от училища. Те станаха  пулсиращи огнища на българщината и там се роди тази програма сред нашите сънародници по света - "Неразказаните истории на българите", каза Наталия Михалевска. Тя изтъкна, че българите, които са далеч от Родината, искат да я приближат и преживеят до себе си така, както всяко нещо, което човек обича. "Те искат да търсят и откриват България, и в себе си, в родовите си истории, но и да изследват дирите на българите по света - така се роди тази програма. Програмата е много отворена - може да се разказват истории, да се правят маршрути на българските места по света, да се издават книги, да се правят преводи, да се поставят пиеси - всичко, свързано с оживяването и съхраняването на обичта към България. Аз съм горда да ги поздравя с идеята, да се направят преводи на тази прекрасна поетеса Аксиния Михайлова, за която смятам, че трябва да разказваме и тук, но и в България", каза Наталия Михалевска.

Самата Аксиния Михайлова си пожела все повече български книги да се появяват на гръцкия пазар, което би допринесло двата народа да се опознават повече. "Колкото и да сме различни като народи, колкото и да са различни езиците ни, ние имаме една обща черта - ние сме балканци и носим нещо в генетичния си код, което понякога пренебрегваме заради политически и социални проблеми, но ние не можем да избягаме от това ДНК. Знаем, че в най-трудните моменти, ако стане пожар, викаме на помощ съседа. Или в добри моменти подвикваме през оградата и го каним на чашка. В тези моменти съседът се оказва много по-важен от най-близките хора и роднини", каза поетесата.

Здравка Евтимова подчерта, че стиховете на Аксиния Михайлова са толкова силни и мощни, че свързват България в "едно голямо любящо сърце".

В срещата участва и генералният консул на България в Солун Антон Марков, който подчерта, че културата и изкуството ни обединяват, и ни правят по-силни.

Срещата бе част от проекта "Мостове на словото - среща с българската литература" по инициатива на Виолета Йоаниду, лектор по български език и култура в Тракийския университет "Демокрит". От Пловдивския университет "Паисий Хилендарски" участва деканът на Филологическия факултет проф. Константин Куцаров. Той е и ръководител на катедрата по български език във факултета, от която по думите му през годините са излезли над 35 лектори по българистика зад граница.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
I.S. Джоунс (I.S. Jones) е писател, който дълго време е бил уважаван за своята поезия, която притежава завладяващи и омагьосващи качества. Нейният дебютен роман, "Bloodme ...
Вижте също
Елена Гуерини, режисьор и актриса в киното и театъра, както и писателка от Марамма, е известна с иновативния си подход към изкуството. Тя е създател на театралния проект ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Всеки носи по една планина в себе си и по един град
На 11 ноември в София ще се състои премиерата на новата поетична книга на Емилия Найденова, озаглавена „Песента на бързолетите“. Събитието ще бъде организирано от издателство „Жанет 45“ и книжарница Umberto&Co, а в него ще вземат уч ...
Добрина Маркова
На бюрото
Таму Едициони става Тангерин с нова визия и фокус върху балканската култура
Издателството Таму Едициони, основано в Неапол преди пет години, е известно със своя каталог, който включва интересни заглавия и ценни произведения, свързани с колониализма, феминистката мисъл и новите екологии. Сега то обявява важна промяна. От април 2026 год ...
Ангелина Липчева
От коректив към неудобство: Как политическата агресия променя журналистиката според д-р Илия Вълков
Ангелина Липчева
На бюрото
Колю Фичето вдъхновява нови поколения с две нови книги
Историческият музей в Дряново планира представяне на две нови книги, посветени на известния български строител Колю Фичето. Събитието ще се проведе на 13 ноември в Интерактивния музей на индустрията в Габрово, съобщи директорът на музея Иван Христов. Книгите, ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Всеки носи по една планина в себе си и по един град
На 11 ноември в София ще се състои премиерата на новата поетична книга на Емилия Найденова, озаглавена „Песента на бързолетите“. Събитието ще бъде организирано от издателство „Жанет 45“ и книжарница Umberto&Co, а в него ще вземат уч ...
Добрина Маркова
На бюрото
Таму Едициони става Тангерин с нова визия и фокус върху балканската култура
Издателството Таму Едициони, основано в Неапол преди пет години, е известно със своя каталог, който включва интересни заглавия и ценни произведения, свързани с колониализма, феминистката мисъл и новите екологии. Сега то обявява важна промяна. От април 2026 год ...
Ангелина Липчева
На бюрото
От коректив към неудобство: Как политическата агресия променя журналистиката според д-р Илия Вълков
Ангелина Липчева
Експресивно
Шармини Афродите разглежда антиколониалната борба в Малая чрез любов и съмнение
Добрина Маркова
Историята на антиколониалната борба в Малая (Malaya) е изпълнена с любов и съмнение. Тази сложна и многопластова тема се разглежда в дебютната колекция на Шармини Афродите (Sharmini Aphrodite), озаглавена "Непокаяните" (The Unrepentant). Съставена от четиринадесет разказа, тя обхваща период от 1940-та до 2010-та година и изследва как религиозната вяра и личният опит често влизат в конфликт помежду ...
На бюрото
Колю Фичето вдъхновява нови поколения с две нови книги
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Валентина Чурлео (Valentina Ciurleo) в своята книга "Люлката и думите" (L`altalena e le parole) ...
Начало На бюрото

Представиха "С очите на ангели, затворени в приют" в Гърция

14:50 ч. / 12.04.2024
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
5930
Публкацията е част от архивът на Литеранс
На бюрото

Стихосбирката на българската поетеса Аксиния Михайлова "С очите на ангели, затворени в приют", в превод на гръцки език, беше представена на творческа среща в град Комотини, Гърция. Тя бе организирана от лектората по български език и култура в Тракийския университет "Демокрит" като част от проекта "Мостове на словото - среща с българската литература", който се осъществява по програмата на Министерството на образованието и науката (МОН) "Неразказаните истории на българите", съобщи пресцентърът на ведомството.

В срещата участваха гръцки студенти от специалността "Български език и литература" в университета "Демокрит", които представиха свои преводи на българска поезия с музикалния съпровод на китариста Йоргос Лиратзис, възпитаник на Академията за музикално, танцово и изобразително изкуство в Пловдив. В момента над 60 студенти във висшето училище в Комотини изучават българистика. Сред гостите бяха и представители на българските неделни училища в Александруполис, Комотини, Ксанти и Кавала, както и на Пловдивския университет "Паисий Хилендарски", който е съорганизатор на събитието.

Участниците бяха приветствани от името на служебния министър на образованието и науката проф. Галин Цоков от началника на кабинета му Наталия Михалевска, както и от посланиците на инициативата "Неразказаните истории на българите" - писателката Здравка Евтимова, историкa от БАН доц. Георги Димов и от композиторa Хайгашод Агасян. Той поздрави гостите с изпълнение на химна на българските училища зад граница "Пътят за България", както и с любимата на поколения българи песен "Не остарявай любов". За него срещата в Комотини беше особено емоционална, тъй като родът на майка му е от Комотини, а на срещата беше и неговият братовчед - председател на настоятелството на Арменската църква в града.

"След като преди 15 години се създаваха българските неделни училища зад граница, сега те прераснаха в повече от училища. Те станаха  пулсиращи огнища на българщината и там се роди тази програма сред нашите сънародници по света - "Неразказаните истории на българите", каза Наталия Михалевска. Тя изтъкна, че българите, които са далеч от Родината, искат да я приближат и преживеят до себе си така, както всяко нещо, което човек обича. "Те искат да търсят и откриват България, и в себе си, в родовите си истории, но и да изследват дирите на българите по света - така се роди тази програма. Програмата е много отворена - може да се разказват истории, да се правят маршрути на българските места по света, да се издават книги, да се правят преводи, да се поставят пиеси - всичко, свързано с оживяването и съхраняването на обичта към България. Аз съм горда да ги поздравя с идеята, да се направят преводи на тази прекрасна поетеса Аксиния Михайлова, за която смятам, че трябва да разказваме и тук, но и в България", каза Наталия Михалевска.

Самата Аксиния Михайлова си пожела все повече български книги да се появяват на гръцкия пазар, което би допринесло двата народа да се опознават повече. "Колкото и да сме различни като народи, колкото и да са различни езиците ни, ние имаме една обща черта - ние сме балканци и носим нещо в генетичния си код, което понякога пренебрегваме заради политически и социални проблеми, но ние не можем да избягаме от това ДНК. Знаем, че в най-трудните моменти, ако стане пожар, викаме на помощ съседа. Или в добри моменти подвикваме през оградата и го каним на чашка. В тези моменти съседът се оказва много по-важен от най-близките хора и роднини", каза поетесата.

Здравка Евтимова подчерта, че стиховете на Аксиния Михайлова са толкова силни и мощни, че свързват България в "едно голямо любящо сърце".

В срещата участва и генералният консул на България в Солун Антон Марков, който подчерта, че културата и изкуството ни обединяват, и ни правят по-силни.

Срещата бе част от проекта "Мостове на словото - среща с българската литература" по инициатива на Виолета Йоаниду, лектор по български език и култура в Тракийския университет "Демокрит". От Пловдивския университет "Паисий Хилендарски" участва деканът на Филологическия факултет проф. Константин Куцаров. Той е и ръководител на катедрата по български език във факултета, от която по думите му през годините са излезли над 35 лектори по българистика зад граница.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На бюрото
Всеки носи по една планина в себе си и по един град
Добрина Маркова
На бюрото
Таму Едициони става Тангерин с нова визия и фокус върху балканската култура
Ангелина Липчева
На бюрото
От коректив към неудобство: Как политическата агресия променя журналистиката според д-р Илия Вълков
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Елена Гуерини представя новата си пиеса "Може да се наложи да служим, никога не се знае" на фестивала "Инекибилио"
Валери Генков
Елена Гуерини, режисьор и актриса в киното и театъра, както и писателка от Марамма, е известна с иновативния си подход към изкуството. Тя е създател на театралния проект ...
Литературен обзор
Иван Тургенев обявен за символ на „руската империалистическа пропаганда“ в Украйна
Добрина Маркова
На бюрото
Всеки носи по една планина в себе си и по един град
Добрина Маркова
На бюрото
Таму Едициони става Тангерин с нова визия и фокус върху балканската култура
Ангелина Липчева
На бюрото
От коректив към неудобство: Как политическата агресия променя журналистиката според д-р Илия Вълков
Ангелина Липчева
Експресивно
Шармини Афродите разглежда антиколониалната борба в Малая чрез любов и съмнение
Добрина Маркова
На бюрото
Колю Фичето вдъхновява нови поколения с две нови книги
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Захари Карабашлиев обединява 18 разказа в „Нашата Коледа“
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Валентина Чурлео подчертава, че поезията е отражение на сложността на човешкия опит
Добрина Маркова
Златното мастило
Пиер Паоло Пазолини оставя след себе си важни литературни и социални послания
Добрина Маркова
Авторът и перото
Илияна Йотова: Днешните будители продължават да вдъхновяват с добрини и знание
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Тутивилус - демонът, който записва всяка грешка в работата на свещениците
В средновековна Европа, където религията е била централна част от живота на хората, всяка грешка в духовната практика е била възприемана с особена тежест. Сред тези грешки, мънкането и неправилното произнасяне на свещени текстове не само че не били ...
Избрано
Роан Локуд подчертава необходимостта от защита на големите стриди
Водите на Чесапийския залив, най-голямото устие в континенталната част на Съединените щати, някога били пренаселени със стриди, повече отколкото може да си представи съвременният човек. Първоначалните американци са събирали стриди там повече от 12,000 години ...
Ха Джин се завръща към трагичните събития на площад Тянанмън
Ако сте поропуснали
Евгения Кръстева-Благоева свързва три рода в "Реките на времето"
Писателката Евгения Кръстева-Благоева представи своя дебютен роман "Реките на времето" в Общинска библиотека „Паисий Хилендарски“ в Самоков. Събитието привлече вниманието на местната общественост, а сред присъстващите бяха главният библиотекар ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.