Доц. д-р Лъчезар Перчеклийски: Нашата азбука е част от европейските азбуки
Днес благодарение на това, че сме в Европейския съюз, нашата азбука е част от европейските азбуки. Това каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който бе сред участниците във втория ден на международния форум за кирилицата "Азбука. Език. Идентичност“ в Регионалния исторически музей в Пловдив. Интересът на доц. Перчеклийски към българския език се е зародил заради любовта му към литературата. "Литературата ми беше една от любимите дисциплини в училище и това ме накара след това да следвам българска филология", разказа той и обясни, че неговата специалност е старобългарският език и историята на българския език. Като учен доц. Перчеклийски се интересува най-вече от медиевистиката. По думите му това е нещо по-екзотично и е свързано с духовността, защото в старобългарския език литературата е предимно религиозна. "Изследването на историята на езика е един вид езикова археология", каза още той. Според него кирилицата вече е част от европейските азбуки, благодарение на това, че България е в Европейския съюз. "По произход кирилицата е българска, но днес има много по-широка функция. Тя е не само славянска, но и международна, защото на кирилица пишат много други неславянски народи днес", обясни доц. Перчеклийски и обърна внимание на трудностите, които учените срещат при използването на кирилицата. "Тя ни създава някои неудобства. Като учен, мога да кажа, че когато искаме да публикуваме в някои чуждестранни реномирани лингвистични списания, ние сме принудени да транслитерираме автори и заглавия. Оправданието е, че технологиите не разчитат кирилицата и в това отношение сме леко дискриминирани. С много работа и усилия обаче бихме могли да направим кирилицата равностойна", допълни още той.
|
![]()
Авторът и перото
"The New Yorker" - сто години класически корици
В навечерието на своята стогодишнина, "The New Yorker" предприема уникална инициатива, като представя нови версии на класически корици чрез съвременни фотографски портрети. Тази идея е част от празненствата, които подчертават богатата история и еволюцията на с ...
Валери Генков
|
![]()
Авторът и перото
Принц Хари обясни, че книгата "Spare" не е за отмъщение, а за отговорност
Принц Хари (Prince Harry) категорично заяви, че не е имал намерение да търси "отмъщение" с книгата си "Spare". Тази автобиография, публикувана през януари 2023 година, разкрива лични моменти от живота му, включително детството, смъртта на майка му, принцеса Да ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Библиотека въвежда първото у нас мобилно приложение за услуги
Валери Генков
|
![]()
Авторът и перото
Различните светове на човечеството
В началото на ХХ век фотографиите представяли индианците от американския запад като благородни и трагично изчезващи народи. Тази визия е силно романтизирана и често се използва за създаване на митове, които поддържат определени стереотипи за коренните народи. ...
Валери Генков
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Авторът и перото
Библиотека въвежда първото у нас мобилно приложение за услуги
Във време, когато технологиите все по-силно навлизат в ежедневието ни, библиотеките се превръщат в модерни центрове за знания и комуникация. Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ постави нов стандарт с въвеждането на мобилното приложе ...
Валери Генков
|
![]() ![]()
Литературен обзор
Откриване на модерни дигитални библиотеки вдъхновява младите хора
В едно от най-значимите събития в образователната сфера за последните години, Спортно училище „Димитър Рохов“ отвори врати за нови възможности и иновации. Церемонията по откриването на модерния STEM център и дигиталната библиотека се превърна в сим ...
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
Гео Милев и неговата служба във войската
Валери Генков
|
Авторът и перото
Различните светове на човечеството
Валери Генков
|
В началото на ХХ век фотографиите представяли индианците от американския запад като благородни и трагично изчезващи народи. Тази визия е силно романтизирана и често се използва за създаване на митове, които поддържат определени стереотипи за коренните народи. Въпреки това, японският фотограф Франк С. Мацура улавя напълно различна реалност чрез своите снимки. В книгата "Frank S. Matsura’s Ame ...
|
![]() ![]()
На бюрото
Литературата не е музей
Валери Генков
|
15:47 ч. / 28.06.2024
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 5914 |
![]() |
Днес благодарение на това, че сме в Европейския съюз, нашата азбука е част от европейските азбуки. Това каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който бе сред участниците във втория ден на международния форум за кирилицата "Азбука. Език. Идентичност“ в Регионалния исторически музей в Пловдив.
Интересът на доц. Перчеклийски към българския език се е зародил заради любовта му към литературата. "Литературата ми беше една от любимите дисциплини в училище и това ме накара след това да следвам българска филология", разказа той и обясни, че неговата специалност е старобългарският език и историята на българския език.
Като учен доц. Перчеклийски се интересува най-вече от медиевистиката. По думите му това е нещо по-екзотично и е свързано с духовността, защото в старобългарския език литературата е предимно религиозна. "Изследването на историята на езика е един вид езикова археология", каза още той.
Според него кирилицата вече е част от европейските азбуки, благодарение на това, че България е в Европейския съюз. "По произход кирилицата е българска, но днес има много по-широка функция. Тя е не само славянска, но и международна, защото на кирилица пишат много други неславянски народи днес", обясни доц. Перчеклийски и обърна внимание на трудностите, които учените срещат при използването на кирилицата.
"Тя ни създава някои неудобства. Като учен, мога да кажа, че когато искаме да публикуваме в някои чуждестранни реномирани лингвистични списания, ние сме принудени да транслитерираме автори и заглавия. Оправданието е, че технологиите не разчитат кирилицата и в това отношение сме леко дискриминирани. С много работа и усилия обаче бихме могли да направим кирилицата равностойна", допълни още той.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Паспорти, отпечатъци и протест на Ню Йоркската изложба за художествени книги
Ню Йорк, САЩ, Николай Христов за Литеранс от мястото на събитието.
На откриването на изложбата Printed Matter в MoMA PS1 на 11 септември, почти пропуснах интерактивната експозиция на 4N Консулството, скрита на втория етаж. Тя беше организирана от списание 4N ...
|
Избрано
Културните корени на различни народи през дигиталната епоха
В свят на съвременната информационна епоха, където знанието и културното наследство се обменят с бързина и достъпност, онлайн колекциите стават ключов инструмент за опазване и популяризиране на богатството на човешкия опит. В този контекст, платформата DPLA ...
|
![]()
“Нощ на литературата” със съвременни европейски произведения
|
Ако сте поропуснали
Крайни мерки и произход
В ежедневния език е много разпространен изразът „Отчаяните времена изискват отчаяни мерки”. Този израз обаче, има древни корени, като първият човек който го е използвал, е известна личност от гръцката наука. Освен това, интересно е да се разбере ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |