Телевизионният водещ Георги Ангелов успешно съчетава две професии
Георги Ангелов ще участва в поредицата „Преводач на месеца“ на Столичната библиотека. Събитието е на 3 октомври, съобщават организаторите. По думите им телевизионният водещ и преводач ще разкаже за това как съчетава двете си професии. Разговорът с него ще бъде воден от Александра Гюзелева-Шани. „Преводаческото дело на Георги Ангелов е внушително и обхваща над 50 заглавия от произведения на автори, сред които личат имената на влезлите вече в канона Антоан дьо Сент-Екзюпери, Жан Жьоне, Йожен Йонеско, Мирча Елиаде, Жорж Батай, Мишел Турние, Исмаил Кадаре, но и най-актуални като Давид Фоенкинос, Фредерик Бегбеде, Джонатан Лител и Андрей Макин“, отбелязват от Столичната библиотека. Георги Ангелов е роден във Варна, където завършва Четвърта езикова гимназия „Фредерик Жолио-Кюри“. Висшето си образование получава във ВТУ „Св. св. Кирил и Методий” – „Френска филология“, с втора специалност „История“. Следват стажове и специализации в Centre National du Livre в Париж, Collège International des Traducteurs Littéraires в Арл, Франция, Operations Management – Mediterranean Institut of Management в Никозия, Кипър и др. От 2010 до 2017 г. е водещ на предаването „Денят започва с култура“, а от 2013 г. – на „История.бг“ в БНТ.
|
|
Авторът и перото
Материалните интереси и пътят към бунта: Свободните граждани на Ню Йорк срещу британската власт
В колониалната Америка, особено в Ню Йорк, въпросът за това кога едно потисническо управление става неприемливо за гражданите, е бил на дневен ред. Историкът Майкъл Д. Хатъм изследва как материалните интереси на обикновените хора, известни като свободни гражда ...
Валери Генков
|
Авторът и перото
Регионалната библиотека в Смолян и „Стършел“ търсят нови хумористични таланти
Регионалната библиотека в Смолян, в партньорство с вестник „Стършел“, стартира вълнуваща инициатива, която цели да насърчи млади таланти в сферата на хумора и сатирата. Гергана Янева, библиотекар в библиотеката, сподели, че вестникът е част от спис ...
Ангелина Липчева
|
Хилдегард фон Бинген - Пазител на космическото равновесие и интегратор на знанието
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Тенисът не е просто спорт, той е начин за изграждане на характер — размисли на Паоло Порати
"Singolare femminile" е новият роман на Паоло Порати (Paolo Porrati), издаден от Laurana edizioni. В него се завръщат героите от предишния му роман "Спортът на дявола", за да се впуснат в ново разследване, свързано с популярния спорт тенис. Главната героиня, з ...
Добрина Маркова
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Златното мастило
Огнян Димов разкрива как перфекционизмът може да застраши психичното ни здраве
Доктор Огнян Димов, специалист с докторска степен по философия и психология от Софийския университет, е известен с дългогодишния си опит в клиничната психология и психоанализата. Работил е в престижна клиника в Париж, където е натрупал ценни знания и опит, кои ...
Добрина Маркова
|
На бюрото
Анастас Кънев: "Ако скаутството беше една дума – доброта"
На 22 февруари, световният ден на скаутите, се отбелязва важен момент в историята на скаутското движение, основано от Робърт Бейдън-Пауъл. Тази дата е не само повод за празнуване, но и за размисъл върху посланията, които скаутството носи на младите хора. Анаст ...
Валери Генков
|
Златното мастило
Културният обмен между Бразилия и България – исторически мост на литературата
Добрина Маркова
|
Експресивно
Международен ден на майчиния език: Честване на езиковото и културно разнообразие
Валери Генков
|
Международният ден на майчиния език е установен от ЮНЕСКО преди 26 години и се отбелязва на 21 февруари всяка година. Целта му е да насърчи майчиния език, езиковото и културното разнообразие, както и многоезичието. Терминът "майчин език" може да се отнася както до езика, на който човек е израснал, така и до езика на произхода, който не винаги съвпада с езика на майката. Въпреки че все още няма еди ...
|
Авторът и перото
Хилдегард фон Бинген - Пазител на космическото равновесие и интегратор на знанието
Добрина Маркова
|
|
08:56 ч. / 26.09.2024
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 4148 |
|
Георги Ангелов ще участва в поредицата „Преводач на месеца“ на Столичната библиотека. Събитието е на 3 октомври, съобщават организаторите.
По думите им телевизионният водещ и преводач ще разкаже за това как съчетава двете си професии. Разговорът с него ще бъде воден от Александра Гюзелева-Шани.
„Преводаческото дело на Георги Ангелов е внушително и обхваща над 50 заглавия от произведения на автори, сред които личат имената на влезлите вече в канона Антоан дьо Сент-Екзюпери, Жан Жьоне, Йожен Йонеско, Мирча Елиаде, Жорж Батай, Мишел Турние, Исмаил Кадаре, но и най-актуални като Давид Фоенкинос, Фредерик Бегбеде, Джонатан Лител и Андрей Макин“, отбелязват от Столичната библиотека.
Георги Ангелов е роден във Варна, където завършва Четвърта езикова гимназия „Фредерик Жолио-Кюри“. Висшето си образование получава във ВТУ „Св. св. Кирил и Методий” – „Френска филология“, с втора специалност „История“. Следват стажове и специализации в Centre National du Livre в Париж, Collège International des Traducteurs Littéraires в Арл, Франция, Operations Management – Mediterranean Institut of Management в Никозия, Кипър и др.
От 2010 до 2017 г. е водещ на предаването „Денят започва с култура“, а от 2013 г. – на „История.бг“ в БНТ.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Карнавала като метафора на литературния жест и идентичността
Карнавалът предлага символична рамка за разказа още от своето начало. Това е време на временно объркване на йерархиите, легитимиране на излишъка и място, където идентичностите се умножават и трансформират. Маската не е просто ритуален или фолклорен обект, а ...
|
Избрано
10 книги, които предизвикват стереотипите за майките-артисти
В съвременната литература все по-често се поставят под съмнение традиционните наративи за майките-артисти. Книгите, които разглеждат сложността на съчетаването на майчинството с творческата практика, предизвикват стереотипите и предразсъдъците, които дълго ...
|
Исабел Алиенде и новата телевизионна адаптация на „Къщата на духовете“ – сбъдната мечта за Латинска Америка
|
Ако сте поропуснали
Национален ден на котката: Поезията на Вислава Шимборска и връзката между животните и хората
Националният ден на котката е перфектният момент да празнуваме тези невероятни същества, които озаряват живота ни с грацията си, своите мъдри погледи и неподправеното си чувство за независимост. Котките са не само неотменна част от ежедневието на милиони хора ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |