Най-важното след наградата е човек да си остане нормален, каза Георги Господинов
Аз мисля, че си оставам нормален човек. Най-важното след наградата е човек да си остане нормален и на следващия ден всъщност нещата, които му се случват, да не са много различни. Това каза Георги Господинов по време на събитието „От „Естествен роман“ до „Градинарят и смъртта“ на Софийския панаир на книгата в НДК. Събитието се провежда в рамките на на Софийския международен литературен фестивал. Мраморното фоайе на НДК се оказа тясно за всички желаещи да присъстват на срещата. „Георги Господинов успя да направи четенето модерно и да запали поколения млади читатели, които живеят с книгите му“, каза проф. Амелия Личева, програмен директор на фестивала. ЗА НАГРАДИТЕ „Това, че Георги Господинов е част от Софийския международен литературен фестивал, обяснява и философията, зад която стоим – факта, че искаме да показваме лицето на съвременната световна литература. И едва ли има по-добър избор на български писател от това Георги Господинов да представя именно българската литература като световна“, каза Амелия Личева. Тя припомни, че снощи той получи наградата „Златен лъв“ за романа си „Градинарят и смъртта“. А съвсем наскоро той бе сред дванадесет световни автори, поканени за международни членове на британското Кралско литературно дружество. Губиш от анонимността си – това е едно от най-трудните неща след наградите. Тази загуба на анонимност, защото за писателя е важно да може да се крие някъде и да си пише. И понякога просто да стои и да гледа на улицата. Това е малко по-трудно, каза той. Носителят на „Букър“ отбеляза, че наградите го радват, защото е минал през доста номинации или неноминации. „Физика на тъгата“ бе номинирана седем пъти за големи награди, седем пъти стигаше до финала и накрая обикновено печелеше писател от голям език. Тогава човек се учи да губи с респект към този, който е спечелил. Отиваш и поздравяваш човека, който е спечелил. И се чудиш дали ако пишеш на български език и книгата е добра, тя не трябва ли все пак да получи признание, казва Господинов. Когато започнал да получава награди, си казах „Това е заради всички неполучени, неоценени и невидяни книги не само от мен“, каза той. АВТОБИОГРАФИЧНОТО В КНИГИТЕ МУ Той показа първото издание на „Естествен роман“, написана през 90-те години, и първия превод на френски език. По думите на Амелия Личева „Естествен роман“ е бил един от пробивите на 90-те години. „Когато издадох този роман, веднага върху него беше сложен етикета „постмодерен“, каза Господинов. И допълни, че често е питан каква част от книгата е автобиографична, а той обикновена показвал процент, който му хрумва в конкретния момент. Автобиографичното в книгата свършва там, където свършват и читателите, които те познават. Ако някой читател в Исландия не ме познава, не го интересува аз развел ли съм се или не. Всичко, което пишем, е важно да е лично, но не е задължително да бъде автобиографично, посочи той. „Градинарят и смъртта“ и „Естествен роман“ са двете книги, в които съм най-уязвим. Всеки може да прочете тази книга и да ме разпердушини. И да каже: Аз знам всичко за тебе - ти си този и този, ти тогава си се развел, баща ти е умрял. Това е рискът, каза още Господинов. НАУКАТА В РОМАНИТЕ МУ „Всеки от тези романи е свързан с някаква наука“, каза Господинов и отбеляза, че много се подготвял преди написването на всеки от тях. По думите му „Естествен роман“ е свързан с естествената история и ботаниката, но също и със стари философии за началото на света, за елементарните частици. „Физика на тъгата“ е свързан с квантовата физика, с физиката на елементарните частици, „Времеубежище“ - с медицината и науките за паметта. „Градинарят и смъртта“ говори латински - езика на епикризите, обясни писателят. Той каза, че има връзка между „Физиката на тъгата“ и „Градинарят и смъртта“. Във „Физика на тъгата“ има един луд градинар, който се опитва да спаси равновесието в света. И този градинар изведнъж отново се появява точно в края на равновесието на света и този градинар си отива в „Градинарят и смъртта“. И си отива от един свят, който също си отива, каза Господинов. По думите му тъгата не минава, след като напишеш книга - книгата придава форма на нещо, което е безформено. Както информирахме, Софийският международен панаир на книгата ще продължи до 15 декември. Паралелно с 51-вото издание на форума, в НДК ще се състоят още 12-ият Софийски международен литературен фестивал и Първият фестивал на нехудожествена литература „Наука, изкуство и култура“.
|
![]()
Авторът и перото
Различните светове на човечеството
В началото на ХХ век фотографиите на бели автори представяли индианците от американския запад като благородни и трагични изчезващи народи. Тази визия е силно романтизирана и често се използва за създаване на митове, които поддържат определени стереотипи за кор ...
Валери Генков
|
![]()
Авторът и перото
Още исторически маршрути: София
В сърцето на България се крие град, който носи в себе си богатство от истории, културни пластове и архитектурни шедьоври. София е място, където миналото и настоящето се срещат по живописен начин, разкривайки своята душа чрез улиците, сградите и хората, които г ...
Добрина Маркова
|
![]()
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Добрина Маркова
|
![]()
Авторът и перото
Загадката на Агата Кристи: „Те бяха десет“ на театрален език
Театър „Възраждане“ отваря новия си сезон с премиера, която обещава да завладее сърцата на почитателите на криминалните истории и театралното изкуство. Представлението „Те бяха десет“ по Агата Кристи е интерпретация, която съчетава клас ...
Добрина Маркова
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Литературен обзор
Етика и технологии в дилемата на трамвая
Дилемата на трамвая: етични размисли за технологичната еволюция и човешката отговорност
В последните години, дебатите около етичните решения се върнаха с нова сила, като особено внимание привлече така нареченият "проблем на трамвая" или "дилемата на железопът ...
Ангелина Липчева
|
![]() ![]()
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Днес Университетът за национално и световно стопанство (УНСС) отбелязва своята 105-а юбилейна година с гордост и признание за постигнатите успехи. Водеща институция в областта на икономическите науки, университетът се е утвърдил като един от най-престижните об ...
Валери Генков
|
![]()
Експресивно
Есен на думи и вдъхновение. Литературата идва при теб
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Добрина Маркова
|
Ван Гог е един от най-загадъчните и противоречиви художници в историята на изкуството. Неговият живот е изпълнен с борби, страсти и търсене на собствена идентичност. В новата си книга „Огън в душата му: Ван Гог, Париж и създаването на художник“ Майлс Дж. Ангър разглежда ключовите години 1886-1887, когато художникът живее в Париж с брат си Тьо в квартал Монмартър.
Тези години са особен ...
|
![]() ![]()
На бюрото
„Нощ на литературата“ популяризира книгите и създава пространство за диалог между поколенията
Ангелина Липчева
|
19:56 ч. / 11.12.2024
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 4023 |
![]() |
Аз мисля, че си оставам нормален човек. Най-важното след наградата е човек да си остане нормален и на следващия ден всъщност нещата, които му се случват, да не са много различни. Това каза Георги Господинов по време на събитието „От „Естествен роман“ до „Градинарят и смъртта“ на Софийския панаир на книгата в НДК.
Събитието се провежда в рамките на на Софийския международен литературен фестивал. Мраморното фоайе на НДК се оказа тясно за всички желаещи да присъстват на срещата. „Георги Господинов успя да направи четенето модерно и да запали поколения млади читатели, които живеят с книгите му“, каза проф. Амелия Личева, програмен директор на фестивала.
ЗА НАГРАДИТЕ
„Това, че Георги Господинов е част от Софийския международен литературен фестивал, обяснява и философията, зад която стоим – факта, че искаме да показваме лицето на съвременната световна литература. И едва ли има по-добър избор на български писател от това Георги Господинов да представя именно българската литература като световна“, каза Амелия Личева.
Тя припомни, че снощи той получи наградата „Златен лъв“ за романа си „Градинарят и смъртта“. А съвсем наскоро той бе сред дванадесет световни автори, поканени за международни членове на британското Кралско литературно дружество.
Губиш от анонимността си – това е едно от най-трудните неща след наградите. Тази загуба на анонимност, защото за писателя е важно да може да се крие някъде и да си пише. И понякога просто да стои и да гледа на улицата. Това е малко по-трудно, каза той.
Носителят на „Букър“ отбеляза, че наградите го радват, защото е минал през доста номинации или неноминации. „Физика на тъгата“ бе номинирана седем пъти за големи награди, седем пъти стигаше до финала и накрая обикновено печелеше писател от голям език. Тогава човек се учи да губи с респект към този, който е спечелил. Отиваш и поздравяваш човека, който е спечелил. И се чудиш дали ако пишеш на български език и книгата е добра, тя не трябва ли все пак да получи признание, казва Господинов.
Когато започнал да получава награди, си казах „Това е заради всички неполучени, неоценени и невидяни книги не само от мен“, каза той.
АВТОБИОГРАФИЧНОТО В КНИГИТЕ МУ
Той показа първото издание на „Естествен роман“, написана през 90-те години, и първия превод на френски език.
По думите на Амелия Личева „Естествен роман“ е бил един от пробивите на 90-те години. „Когато издадох този роман, веднага върху него беше сложен етикета „постмодерен“, каза Господинов. И допълни, че често е питан каква част от книгата е автобиографична, а той обикновена показвал процент, който му хрумва в конкретния момент.
Автобиографичното в книгата свършва там, където свършват и читателите, които те познават. Ако някой читател в Исландия не ме познава, не го интересува аз развел ли съм се или не. Всичко, което пишем, е важно да е лично, но не е задължително да бъде автобиографично, посочи той.
„Градинарят и смъртта“ и „Естествен роман“ са двете книги, в които съм най-уязвим. Всеки може да прочете тази книга и да ме разпердушини. И да каже: Аз знам всичко за тебе - ти си този и този, ти тогава си се развел, баща ти е умрял. Това е рискът, каза още Господинов.
НАУКАТА В РОМАНИТЕ МУ
„Всеки от тези романи е свързан с някаква наука“, каза Господинов и отбеляза, че много се подготвял преди написването на всеки от тях. По думите му „Естествен роман“ е свързан с естествената история и ботаниката, но също и със стари философии за началото на света, за елементарните частици. „Физика на тъгата“ е свързан с квантовата физика, с физиката на елементарните частици, „Времеубежище“ - с медицината и науките за паметта. „Градинарят и смъртта“ говори латински - езика на епикризите, обясни писателят.
Той каза, че има връзка между „Физиката на тъгата“ и „Градинарят и смъртта“. Във „Физика на тъгата“ има един луд градинар, който се опитва да спаси равновесието в света. И този градинар изведнъж отново се появява точно в края на равновесието на света и този градинар си отива в „Градинарят и смъртта“. И си отива от един свят, който също си отива, каза Господинов.
По думите му тъгата не минава, след като напишеш книга - книгата придава форма на нещо, което е безформено.
Както информирахме, Софийският международен панаир на книгата ще продължи до 15 декември. Паралелно с 51-вото издание на форума, в НДК ще се състоят още 12-ият Софийски международен литературен фестивал и Първият фестивал на нехудожествена литература „Наука, изкуство и култура“.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Денис Коробко печели наградата за превод „Виктор Пасков“ за „Титан“
Денис Коробко стана първият носител на наградата за литературен превод „Виктор Пасков“. Отличието е за превода му от руски език на „Титан“ от Сергей Лебедев, съобщават от Къщата за литература и превод. Тази награда се връчва ежегодно и признава високото ...
|
Избрано
Женска солидарност в историята
„Фемининцата“ (Nord, 2025, 420 страници, 20 евро) е впечатляващ дебютен роман на Антонела Моличоне, който разказва една женска история, развиваща се в южната част на Лацио, Италия. В него се проследява периодът от възхода на фашизма до ...
|
![]()
Джейн Остин - Театърът като огледало на морала
|
Ако сте поропуснали
„Записките от ада“ - непубликувани истории за българската медицинска сестра в Либия
Биографията „Записките от ада“ на Валя Червеняшка получи ново, преработено и допълнено издание, съобщи съавторът Николай Йорданов. В него авторката разказва за досега непубликувани случки и преживявания, включително как е карала мотор в затвора и ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |