Носителят на „Букър“ Шехан Карунатилака ще гостува на „Литературни срещи“
Писатели от шест страни ще гостуват на „Литературни срещи“ през април. От тази година поредицата от събития променя формата си и ще се провежда само веднъж годишно, съобщават организаторите от фондация „Прочети София“. Четвъртото издание на „Литературни срещи“ ще има фестивален характер и ще се проведе от 24 до 26 април в три различни пространства – античен комплекс „Сердика“, Националния археологически институт с музей при БАН (НАИМ-БАН) и „Щрак“. Сред гостите на „Литературни срещи“ ще са руската писателка и поетеса Мария Степанова, китайският писател Ю Хуа, носителят на „Букър“ Шехан Карунатилака от Шри Ланка, Анастасия Левкова от Украйна, Никола Лекич от Сърбия и Тюлин Аркан от Белгия. Темата на събитията тази година ще е „Археология на паметта“. За първи път българската публика ще може да се срещне с Шехан Карунатилака на 25 април в НАИМ-БАН. На български език е преведен именно романът, с който той печели „Букър“ за 2022 г. - „Седемте луни на Мали Алмейда“. Това е едва вторият му роман, който Шехан Карунатилака пише в различни версии с няколко заглавия. Известно време авторът има затруднения в търсенето на чуждестранно издателство, което да публикува книгата. Той разказва, че политиката на Шри Ланка е изглеждала „езотерична и объркваща“, а много от издателите са намирали, че „митологията и изграждането на света са непроницаеми и трудни за западните читатели“. След като открива издател, който се съгласява да издаде романа след корекции, Карунатилака работи още две години върху редакцията му. Шехан Карунатилака израства в Коломбо, Шри Ланка и учи в Нова Зеландия. Има издадени три детски книги, пише рок песни, сценарии и пътеписи. Има над 20-годишен опит в рекламни агенции, технологични фирми, медийни компании и стартъпи в Сингапур, Лондон, Коломбо, Сидни и Амстердам. В момента живее в Шри Ланка. Веднага след срещата с него ще има разговор с руската поетеса, писателка и есеистка Мария Степанова. В края на 2017 г. излиза нейният документален роман „В памет на паметта“, който е издаден и на български език. „С появата си в Русия, книгата почти мигновено става интелектуална сензация. Много рядко се е случвало подобно единодушие между читатели и критика“, разказват организаторите на „Литературни срещи“. Романът е преведен на 27 езика и е бил в краткия списък на международния „Букър“. Паралелно с излизането на „В памет на паметта“ в Германия, Степанова е била поканена от Хумболтовия университет на Берлин за гост-лектор с цикъл лекции и семинари за (ре)конструкция на миналото. На български език предстои да излезе и най-новият роман „Фокус“. Мария Степанова завършва Московския литературен институт „Максим Горки“. Тя е автор на 14 стихосбирки и три книги с есета. Носителка е на руски и международни литературни награди. През 2023 г. получава Литературната награда на Лайпциг. Между 2007 г. и 2012 г. тя основава и е главен редактор на OpenSpace.ru – медия, която ежедневно отразява съвременната култура и общество. През 2012 г., заедно с екипа на OpenSpace.ru, тя създава COLTA.RU, където основен фокус са теми, свързани с култура и политика. След началото на войната в Украйна, сайтът е блокиран, заедно с други руски независими медии, посочват от „Прочети София“. В момента Мария Степанова живее в Германия. Ден по-късно – на 26 април, отново в НАИМ-БАН, с българските читатели ще разговаря Ю Хуа. Роден през 1960 г. в семейство на хирург и специалистка по вътрешни болести, той пораства в разгара на културната революция в Китай. Когато навършва 18 години започва работа в зъболекарски кабинет и това върши в следващите пет години, преди да пробие като писател през 80-те. Ранните му авангардни разкази го нареждат сред авторите, отговорни за либерализирането на китайската литература, отбелязват от „Прочети София“. След като излиза вторият му сборник, „Нещо инцидентно“, Ю Хуа преориентира стила си от експериментален към реалистичен и мести акцента от жестокостта към състрадателността. Вследствие на тази промяна се появяват трагикореалистичните романи „Викове под ръмежа“, „Живи“ – който е преведен на български език - и „Сю Сангуан продава кръвта си“. Наред с деветте си белетристични книги, той пише множество кратки есета, мемоари, очерци и литературни лекции, които са събрани в няколко сборника. За кратко е колумнист в „Ню Йорк Таймс“, където пише за Китай и разглежда съвременни въпроси като цензурата, корупцията и патриотизма. Темите за спомените, историята, обществото, писането, литературата присъстват в „Китай в десет думи“, издаден и у нас. Това е единственият есеистичен сборник на Ю Хуа, който не е издаден в родината му. На оригиналния език тя е издадена само в Тайван, а от написването през 2009 г. досега е преведена на повече от двайсет езика. Преди срещата с китайския автор ще се състои формат с участието на трима изгряващи писатели, чиито произведения все още не са познати на българската публика. Преведени специално на български, публиката ще има възможност да чуе за първи път откъси от произведенията на украинската писателка, редакторка, културен мениджър и журналистка Анастасия Левкова, сръбският писател Никола Лекич и белгийската писателка, редакторка и преподавателка по творческо писане Тюлин Аркан. Тримата автори, както и преводачите им на български език, гостуват по инициатива на фондация „Следваща страница“ в рамките на международния проект за развитие на млади таланти в областта на литературата Connecting Emerging Literary Artists – CELA. Освен разговорите с писатели, програмата на „Литературни срещи“ ще включва още дискусия, четения, срещи с преводачи, както и специално създадената от Борис Далчев и Михаела Добрева аудио-визуална инсталация „Под центъра на тежестта“, както и концерт на Kottarashky & The Preachers. За първи път по време на „Литературни срещи“ ще бъде организирана и професионална среща, посветена на създаването на литературни събития, за която в София пристигат фестивални директори и литературни мениджъри от различни европейски държави.
|
|
Експресивно
Хелън Гарнър спечели престижната награда "Бейли Гифорд" за нехудожествена литература
Австралийската авторка Хелън Гарнър бе удостоена с престижната британска награда за нехудожествена литература "Бейли Гифорд", съобщава Асошиейтед прес. Наградата, която е на стойност 50 000 британски лири (приблизително 65 000 долара), беше връчена на 82-годиш ...
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Брус Спрингстийн: „Никога не съм свирил в библиотека!“
Брус Спрингстийн бе сред наградените на годишната церемония на Нюйоркската обществена библиотека, известна като „Библиотечните лъвове“. Събитието, което се проведе в понеделник вечер, отдава почит на значими постижения в изкуствата, културата и лит ...
Валери Генков
|
Преодолявайки дигиталната бариера: Интернет за всички 60+
Валери Генков
|
Експресивно
I.S. Джоунс представя "Bloodmercy" като отражение на гротескността на момичешкия опит
I.S. Джоунс (I.S. Jones) е писателка, която дълго време е бил уважавана за своята поезия, която притежава завладяващи и омагьосващи качества. Нейният дебютен роман, "Bloodmercy", избран от Никъл Сили (Nicole Sealey) за носител на наградата APR/Honickman First ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Авторът и перото
35 години Съюз на свободните писатели в България
Съюзът на свободните писатели в България (ССП) отпразнува своята 35-годишнина на 4 ноември в Камерната зала на НЧ „Славянска беседа 1880“. Събитието събра множество почитатели на литературата и културата, които бяха свидетели на връчването на тради ...
Добрина Маркова
|
На бюрото
Светослав Иванов разкрива непознати истории в „Там, където загинаха дърветата“
На 19 ноември от 17:00 часа в хотел „Огоста“ в Монтана ще се проведе представяне на книгата на журналиста Светослав Иванов, известен с предаването си „120 минути“. Събитието е организирано от Регионална библиотека „Гео Милев&ldquo ...
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Теодора Димова: Наградата е признание за романите и есеистиката ми
Валери Генков
|
Експресивно
Брус Спрингстийн: „Никога не съм свирил в библиотека!“
Валери Генков
|
Брус Спрингстийн бе сред наградените на годишната церемония на Нюйоркската обществена библиотека, известна като „Библиотечните лъвове“. Събитието, което се проведе в понеделник вечер, отдава почит на значими постижения в изкуствата, културата и литературата, съобщава Агенция Франс Прес.
В допълнение към Спрингстийн, награди получиха и други известни личности, включително сценаристката ...
|
Подиум на писателя
Нови заглавия за ноември: Криминални мистерии, емоционални драми и фантастични пътувания
Добрина Маркова
|
|
15:53 ч. / 20.03.2025
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 5323 |
|
Писатели от шест страни ще гостуват на „Литературни срещи“ през април. От тази година поредицата от събития променя формата си и ще се провежда само веднъж годишно, съобщават организаторите от фондация „Прочети София“.
Четвъртото издание на „Литературни срещи“ ще има фестивален характер и ще се проведе от 24 до 26 април в три различни пространства – античен комплекс „Сердика“, Националния археологически институт с музей при БАН (НАИМ-БАН) и „Щрак“. Сред гостите на „Литературни срещи“ ще са руската писателка и поетеса Мария Степанова, китайският писател Ю Хуа, носителят на „Букър“ Шехан Карунатилака от Шри Ланка, Анастасия Левкова от Украйна, Никола Лекич от Сърбия и Тюлин Аркан от Белгия. Темата на събитията тази година ще е „Археология на паметта“.
За първи път българската публика ще може да се срещне с Шехан Карунатилака на 25 април в НАИМ-БАН. На български език е преведен именно романът, с който той печели „Букър“ за 2022 г. - „Седемте луни на Мали Алмейда“. Това е едва вторият му роман, който Шехан Карунатилака пише в различни версии с няколко заглавия. Известно време авторът има затруднения в търсенето на чуждестранно издателство, което да публикува книгата. Той разказва, че политиката на Шри Ланка е изглеждала „езотерична и объркваща“, а много от издателите са намирали, че „митологията и изграждането на света са непроницаеми и трудни за западните читатели“. След като открива издател, който се съгласява да издаде романа след корекции, Карунатилака работи още две години върху редакцията му.
Шехан Карунатилака израства в Коломбо, Шри Ланка и учи в Нова Зеландия. Има издадени три детски книги, пише рок песни, сценарии и пътеписи. Има над 20-годишен опит в рекламни агенции, технологични фирми, медийни компании и стартъпи в Сингапур, Лондон, Коломбо, Сидни и Амстердам. В момента живее в Шри Ланка.
Веднага след срещата с него ще има разговор с руската поетеса, писателка и есеистка Мария Степанова. В края на 2017 г. излиза нейният документален роман „В памет на паметта“, който е издаден и на български език. „С появата си в Русия, книгата почти мигновено става интелектуална сензация. Много рядко се е случвало подобно единодушие между читатели и критика“, разказват организаторите на „Литературни срещи“. Романът е преведен на 27 езика и е бил в краткия списък на международния „Букър“. Паралелно с излизането на „В памет на паметта“ в Германия, Степанова е била поканена от Хумболтовия университет на Берлин за гост-лектор с цикъл лекции и семинари за (ре)конструкция на миналото. На български език предстои да излезе и най-новият роман „Фокус“.
Мария Степанова завършва Московския литературен институт „Максим Горки“. Тя е автор на 14 стихосбирки и три книги с есета. Носителка е на руски и международни литературни награди. През 2023 г. получава Литературната награда на Лайпциг. Между 2007 г. и 2012 г. тя основава и е главен редактор на OpenSpace.ru – медия, която ежедневно отразява съвременната култура и общество. През 2012 г., заедно с екипа на OpenSpace.ru, тя създава COLTA.RU, където основен фокус са теми, свързани с култура и политика. След началото на войната в Украйна, сайтът е блокиран, заедно с други руски независими медии, посочват от „Прочети София“. В момента Мария Степанова живее в Германия.
Ден по-късно – на 26 април, отново в НАИМ-БАН, с българските читатели ще разговаря Ю Хуа. Роден през 1960 г. в семейство на хирург и специалистка по вътрешни болести, той пораства в разгара на културната революция в Китай. Когато навършва 18 години започва работа в зъболекарски кабинет и това върши в следващите пет години, преди да пробие като писател през 80-те. Ранните му авангардни разкази го нареждат сред авторите, отговорни за либерализирането на китайската литература, отбелязват от „Прочети София“. След като излиза вторият му сборник, „Нещо инцидентно“, Ю Хуа преориентира стила си от експериментален към реалистичен и мести акцента от жестокостта към състрадателността. Вследствие на тази промяна се появяват трагикореалистичните романи „Викове под ръмежа“, „Живи“ – който е преведен на български език - и „Сю Сангуан продава кръвта си“. Наред с деветте си белетристични книги, той пише множество кратки есета, мемоари, очерци и литературни лекции, които са събрани в няколко сборника. За кратко е колумнист в „Ню Йорк Таймс“, където пише за Китай и разглежда съвременни въпроси като цензурата, корупцията и патриотизма. Темите за спомените, историята, обществото, писането, литературата присъстват в „Китай в десет думи“, издаден и у нас. Това е единственият есеистичен сборник на Ю Хуа, който не е издаден в родината му. На оригиналния език тя е издадена само в Тайван, а от написването през 2009 г. досега е преведена на повече от двайсет езика.
Преди срещата с китайския автор ще се състои формат с участието на трима изгряващи писатели, чиито произведения все още не са познати на българската публика. Преведени специално на български, публиката ще има възможност да чуе за първи път откъси от произведенията на украинската писателка, редакторка, културен мениджър и журналистка Анастасия Левкова, сръбският писател Никола Лекич и белгийската писателка, редакторка и преподавателка по творческо писане Тюлин Аркан. Тримата автори, както и преводачите им на български език, гостуват по инициатива на фондация „Следваща страница“ в рамките на международния проект за развитие на млади таланти в областта на литературата Connecting Emerging Literary Artists – CELA.
Освен разговорите с писатели, програмата на „Литературни срещи“ ще включва още дискусия, четения, срещи с преводачи, както и специално създадената от Борис Далчев и Михаела Добрева аудио-визуална инсталация „Под центъра на тежестта“, както и концерт на Kottarashky & The Preachers.
За първи път по време на „Литературни срещи“ ще бъде организирана и професионална среща, посветена на създаването на литературни събития, за която в София пристигат фестивални директори и литературни мениджъри от различни европейски държави.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Библиотека „Пенчо Славейков“ предлага велоергометър за четене и спорт
Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ стартира иновативна услуга, която комбинира четене и физическа активност. На 31 октомври, в навечерието на Деня на народните будители, директорът Радка Калчева обяви, че библиотеката вече ...
|
Избрано
Казанлък запазва традицията на краеведските четения с нови изследвания и млади участници
Днес в мултимедийната зала на Исторически музей "Искра" в Казанлък се проведе събитие, посветено на историята на региона и неговите видни личности. Над 15 доклада бяха представени от изследователи и краеведи, организирани от Община Казанлък, Общинска ...
|
Теодора Димова е лауреат на Наградата за хуманитаристика „Богдан Богданов“ за 2025 година
|
Ако сте поропуснали
Вярвам, че книгите имат лечебна сила
Начало на нова кампания за събиране на книги за две модерни библиотеки в болници във Враца и Мездра бе обявено на пресконференция в Националния пресклуб. Инициативата е организирана от Клуба на дейците на културата (КДК) – Враца и Зорница Михайлова от ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |