Българският поет Александър Ал. Хаджихристов бе отличен с награда в Истанбул за турското издание на книгата му „Писалката на Господ“
Церемонията по връчването на наградата, организирана съвместно с община Бакъркьой, турското издателство Артшоп и Лайънс клубовете Бакъркьой и Фикиртепе, се състоя в културния дом „Испиртохане“ в Атакьой на брега на Мраморно море в Истанбул по повод на Световния ден на изкуствата, който тази година се отбелязва за 18-и път под мотото „Да кажем „да”на изкуствата“. Журито присъди наградата на Александър Ал. „Смятам, че това ще допринесе за по-широко опознаване на българските автори от страна турските читатели”, заяви при връчването на наградата на българския писател Тамер Левент, един от инициаторите на движението „Да кажем „да”на изкуствата“.
Книгата „Писалката на Господ“ на българския поет Александър Ал. Хаджихристов бе отличена с почетна награда от турската асоциация за изкуство и литература САНАТАЕВЕТ (Да на изкуството) в Истанбул. Церемонията по връчването на наградата, организирана съвместно с община Бакъркьой, турското издателство "Артшоп" и Лайънс клубовете Бакъркьой и Фикиртепе, се състоя в културния дом „Испиртохане“ в Атакьой на брега на Мраморно море в Истанбул по повод на Световния ден на изкуствата, който тази година се отбелязва за 18-и път под мотото „Да кажем „да”на изкуствата“. Журито присъди наградата на Александър Ал. Хаджихристов за поетичния му сборник „Писалката на Господ“, която е преведена и издадена на турски език. „Смятам, че това ще допринесе за по-широко опознаване на българските автори от страна турските читатели”, заяви при връчването на наградата на българския писател Тамер Левент, един от инициаторите на движението „Да кажем „да”на изкуствата“. Освен Хаджихристов с почетни награди бяха отличени художникът Любомир Славков, автор на корицата и илюстрациите към книгага, както и преводачът на романа Сабрия Тете. За принос в изпълнението на идейния проект с почетна награда бе отличена Алина Караханова, дългогодишен директор в издателство „Лексикон“ в София, което е издател на оригинала на „Писалката на Господ” на български език. „Когато се договаряхме с издателя в Турция, той настояваше визията на книгата да бъде едно към едно като българската. Така и постъпихме и (това) се посрещна с голям интерес от турската асоциация, която популяризира и чуждестранна литература и изкуствата. Нашите домакини организираха много добра презентация, за която бяхме специално поканени от София заедно с г-н Александър Ал.Хаджихристов (...) Благодарна съм, защото книгата „Писалката на Господ” е и признание като цяло за издаването на българска литература зад граница“, сподели Алина Караханова в интервю. „Възхитен съм от този прекрасен колективен труд, който ни предложиха и реализираха приятелите и колегите от България. Невероятно красива книга”, заяви турският издател Ведат Акдамар. Наградите бяха връчени от актьора Тамер Левент, любимец на поколения любители на сериали и филми известен и на българската публика от сериалите “Стъклен дом”, “Истанбулска булка” и др. На следващия ден в клуба на дейците на изкуствата „Хатай” на азиатския бряг на Истанбул се състоя среща с Александър Ал. Хаджихристов и Алина Караханова. На срещата присъстваха известни турски писатели, поети и културни дейци, които призоваха за разширяване на сътрудничеството и съвместните изяви с българските творци в литературата и изкуството. „Писалката на Господ” е поетична книга с уникални илюстрации. Всяка от картините е рисувана специално за книгата”, сподели Александър Ал. Хаджихристов, който е режисьор, автор на пиеси, художествен ръководител, главен режисьор и драматург на Театър-студио „Вселената на човека".
|
![]()
Златното мастило
Една непозната колекция
Каталогът „Една непозната колекция“ с творби от резиденцията на Вълко Червенков бе представен в галерия „Академия“. Изданието съпътства изложбата с творби от резиденция „Средна гора“ на Вълко Червенков, която може да бъде ра ...
Добрина Маркова
|
![]()
Златното мастило
Огнян Герджиков: Няма нищо, което по-дълго да съм таил в себе си, от желанието да съставя юридически речник
„Мога да призная, че няма нищо, което по-дълго да съм таил в себе си, от това желание да съставя юридически речник“, каза проф. Огнян Герджиков при представянето на своята нова книга „Енциклопедичен речник на частното право“.
Представя ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Изкуството: теория и история. Избрани студии и статии
Валери Генков
|
![]()
Златното мастило
Жанина Драгостинова: Българите предпочитат да карат немски коли, но имат предубеждения към немската литература
Има предубеждения спрямо немската литература у нас. Смята се, че е скучна, а това не е вярно. Тя е интересна и разнообразна и с нищо не е по-различна от тази в другите европейски страни. Въпреки това, българите предпочитат да карат немски коли, но не и да чета ...
Добрина Маркова
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Златното мастило
Една непозната колекция
Каталогът „Една непозната колекция“ с творби от резиденцията на Вълко Червенков бе представен в галерия „Академия“. Изданието съпътства изложбата с творби от резиденция „Средна гора“ на Вълко Червенков, която може да бъде ра ...
Добрина Маркова
|
![]() ![]()
Литературен обзор
Адаптирана чуждоезикова литература беше представена на книжен базар в ПГПЧЕ „Екзарх Йосиф“
Адаптирана чуждоезикова литература беше представена на книжен базар в Профилираната гимназия с преподаване на чужди езици „Екзарх Йосиф“ в Разград.
Фоайето на училището се превърна в място, изпълнено с литература на английски, немски и испански ез ...
Добрина Маркова
|
![]()
Авторът и перото
"Нови гласове от Европа" се обърнаха към българските читатели в Националния археологически институт с музей при БАН
Добрина Маркова
|
На бюрото
Таня Минчева: Няма нищо лошо да се издават много книги
Валери Генков
|
Няма нищо лошо да се издават много книги. Трябва да има литература, за да могат хората да избират. Това мнение изрази в интервю художничката Таня Минчева, която гостува на фестивала „Литературен прожектор“ на Регионалната библиотека „Пенчо Славейков“ във Варна.
Тя обаче смята, че не е работа на читателя да търси своето издание на пазара, а на издателствата, специалис ...
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Рио де Жанейро е първата португалоезична Световната столица на книгата
Добрина Маркова
|