Изабел Алиенде издаде нов роман
Изабел Алиенде издаде новия си роман - "Името ми е Емилия дел Вайе", съобщи Асошиейтед прес. Милиони читатели харесват бестселърите на Исабел Алиенде заради силните героини и епичните сюжети. В романи като "Къщата на духовете", "Ева Луна" и неотдавнашния "Виолета" упорити жени заемат централно място и са двигатели на драматични разкази, сътворени с щипка магически реализъм от писателката, родена в Перу и израснала в Чили. Не по-различно е и в новата книга на Алиенде - "Името ми е Емилия дел Вайе". Тя е за журналистка с приключенски дух в Сан Франциско в края на XIX век. Младата Емилия е изненадващо безстрашна за жена от онова време, предизвиквайки и преодолявайки бариерите, свързани с пола, докато преминава от писането на евтини романи под мъжки псевдоним към изискването истинското й име да бъде посочено над статиите й във вестниците. Голяма част от интелектуалното любопитство и увереност на Емилия идват от нейния доведен баща, испаноговорящ учител, който се жени за бременната й майка, послушница, изоставена след връзка с богат чилийски аристократ. Макар че първоначално историята се развива в САЩ, Алиенде постепенно пренася действието в Чили, когато Емилия убеждава редактор на вестник да й позволи да замине за южноамериканската страна, за да помогне за отразяването на гражданската война в Чили. Наред с професионалното предизвикателство Емилия иска да научи повече за бащата, когото не познава, и за себе си. В Чили тя се сблъсква с опасности, които не си е представяла, и се пита откъде е дошла и къде отива. Това е история, която вероятно ще бъде оценена от легионите почитатели на Алиенде, благодарение на които тя е смятана за най-четената испаноезична авторка в света. Въпреки че чилийско-американската писателка владее свободно английски език и отдавна живее в Калифорния, тя пише на родния си испански език и книгите й се превеждат, припомня Асошиейтед прес. Носителка на Националната награда за литература на Чили от 2010 г., Алиенде е смятана и за американско литературно съкровище. През 2004 г. е приета в Американската академия за изкуства и литература, а през 2014 г. президентът Барак Обама й връчва Президентския медал на свободата. Предишният роман на Алиенде, "Вятърът знае името ми", публикуван през 2023 г., е отклонение от характерните й разкази за силни жени. В тази книга тя преплита историите на две малки деца, които пътуват сами в различни времена и места - едното по време на зараждащия се Холокост в Европа, а другото в съвременна Аризона на границата с Мексико.
|
![]()
Литературен обзор
Летни страници: Какво разказват италианските бестселъри
Лятото приключва, но въпросът за книгите, които ни са вдъхновили през средата на сезона, остава актуален. Докато слънцето беше най-силно, някои заглавия се изкачиха на върха на класациите в Италия и се превърнаха в най-продаваните книги за август 2025 година. ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Литературен обзор
Откриване на модерни дигитални библиотеки вдъхновява младите хора
В едно от най-значимите събития в образователната сфера за последните години, Спортно училище „Димитър Рохов“ отвори врати за нови възможности и иновации. Церемонията по откриването на модерния STEM център и дигиталната библиотека се превърна в сим ...
Валери Генков
|
![]()
Време за споделяне, размисъл и вдъхновение чрез думите
Добрина Маркова
|
![]()
Литературен обзор
Етика и технологии в дилемата на трамвая
Дилемата на трамвая: етични размисли за технологичната еволюция и човешката отговорност
В последните години, дебатите около етичните решения се върнаха с нова сила, като особено внимание привлече така нареченият "проблем на трамвая" или "дилемата на железопът ...
Ангелина Липчева
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
На бюрото
Вечер на думите и сърцата
На 24 септември Националният етнографски музей (ИЕФЕМ-БАН) ще бъде част от международната инициатива „Нощ на литературата“ за пореден път. Тази събитийна вечер обещава да събере любителите на словото в уникална атмосфера, където културата среща ист ...
Валери Генков
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Микробите вътре в растенията като ключ към устойчиво земеделие
В света на съвременното земеделие все по-актуална става темата за микробиомите, скрити в самите растения. Един от най-интересните аспекти е ролята на ендофитите – микроби, които живеят вътре в растенията без да причиняват болести. Тези микроорганизми не ...
Валери Генков
|
![]()
Златното мастило
Книги за бъдещето на Враца
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Расистки стереотипи и социална сегрегация
Ангелина Липчева
|
В американския юг думата „бял боклук“ се превръща в символ на дълбоки социални и расови разделения. Това е термин, който еволюира от описанието на бедни бели работници към олицетворение на расистки стереотипи, използвани за дискредитиране на по-ниските социални слоеве. В началото на 20-и век, по време на зората на евгениката, този термин е бил свързан с идеи за „неподходящи&ldquo ...
|
![]() ![]()
На бюрото
Чудовища като мост към нови светове
Ангелина Липчева
|
15:55 ч. / 06.05.2025
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 2782 |
![]() |
Изабел Алиенде издаде новия си роман - "Името ми е Емилия дел Вайе", съобщи Асошиейтед прес.
Милиони читатели харесват бестселърите на Исабел Алиенде заради силните героини и епичните сюжети. В романи като "Къщата на духовете", "Ева Луна" и неотдавнашния "Виолета" упорити жени заемат централно място и са двигатели на драматични разкази, сътворени с щипка магически реализъм от писателката, родена в Перу и израснала в Чили.
Не по-различно е и в новата книга на Алиенде - "Името ми е Емилия дел Вайе". Тя е за журналистка с приключенски дух в Сан Франциско в края на XIX век. Младата Емилия е изненадващо безстрашна за жена от онова време, предизвиквайки и преодолявайки бариерите, свързани с пола, докато преминава от писането на евтини романи под мъжки псевдоним към изискването истинското й име да бъде посочено над статиите й във вестниците.
Голяма част от интелектуалното любопитство и увереност на Емилия идват от нейния доведен баща, испаноговорящ учител, който се жени за бременната й майка, послушница, изоставена след връзка с богат чилийски аристократ.
Макар че първоначално историята се развива в САЩ, Алиенде постепенно пренася действието в Чили, когато Емилия убеждава редактор на вестник да й позволи да замине за южноамериканската страна, за да помогне за отразяването на гражданската война в Чили.
Наред с професионалното предизвикателство Емилия иска да научи повече за бащата, когото не познава, и за себе си. В Чили тя се сблъсква с опасности, които не си е представяла, и се пита откъде е дошла и къде отива.
Това е история, която вероятно ще бъде оценена от легионите почитатели на Алиенде, благодарение на които тя е смятана за най-четената испаноезична авторка в света. Въпреки че чилийско-американската писателка владее свободно английски език и отдавна живее в Калифорния, тя пише на родния си испански език и книгите й се превеждат, припомня Асошиейтед прес.
Носителка на Националната награда за литература на Чили от 2010 г., Алиенде е смятана и за американско литературно съкровище. През 2004 г. е приета в Американската академия за изкуства и литература, а през 2014 г. президентът Барак Обама й връчва Президентския медал на свободата.
Предишният роман на Алиенде, "Вятърът знае името ми", публикуван през 2023 г., е отклонение от характерните й разкази за силни жени. В тази книга тя преплита историите на две малки деца, които пътуват сами в различни времена и места - едното по време на зараждащия се Холокост в Европа, а другото в съвременна Аризона на границата с Мексико.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Литературата със свое място в „Салон на изкуствата“
От 1 октомври до 15 ноември културният живот в страната ще бъде обогатен с есенното издание на възродения фестивал „Салон на изкуствата“. След близо десетгодишно прекъсване, този значим за нашата култура форум отново се завръща, като този път ...
|
Избрано
Загадката на Агата Кристи: „Те бяха десет“ на театрален език
Театър „Възраждане“ отваря новия си сезон с премиера, която обещава да завладее сърцата на почитателите на криминалните истории и театралното изкуство. Представлението „Те бяха десет“ по Агата Кристи е интерпретация, която съчетава ...
|
![]()
Магията като отражение на обществото
|
Ако сте поропуснали
Училище в малка общност блести с висок успех
В сърцето на образователната система в малко, но значимо училище се случват промени, които заслужават внимание. В училището в Галиче усилията за подобряване на резултатите от външните оценявания не остават незабелязани. Директорът Десислава Тушинова подчерта, ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |